梢の鉄の塊のリクエストは、稲妻で毎週発生する住民リクエストである。
手順[]
- 梢に鉄の塊を10個渡す
リクエスト詳細[]
助けを求める:
この依頼は太郎丸さんに頼まれて出したのです。
信頼できる商品の供給元を探し、相手に鉄の塊を10個提供してもらうと頼まれました。
その用途には…太郎丸さんは彼なりの考えがありますから、私は勝手に推測できません。
また、太郎丸さんは貨物の質が上等なら、長期の依頼関係に繋げたいとも言いました。
対話[]
ゲーム内の任務の説明
鳴神島の梢は鉄の塊を10個必要としている。
- 梢: お客様、お待ちください…あら、あなたでしたか。
- 梢: いらっしゃいませ、「木漏茶屋」へ何かご用?
鉄の塊について…
- 梢: あなたは依頼を引き受けてくれた方ですか?でしたら、すでに鉄の塊を10個準備してくださったのですね?
準備できた。
- 梢: ちょうど10個ですね、後で太郎丸さんに渡します。
まだ。
- 梢: では、準備できたらまた来てください。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 梢の鉄の塊のリクエスト Kozue no Tetsu no Katamari no Rikuesuto |
中国語 (簡体字) | 梢的铁块需求 Shāo de Tiěkuài Xūqiú |
中国語 (繁体字) | 梢的鐵塊需求 Shāo de Tiěkuài Xūqiú |
英語 | Kozue's Ironwork |
韓国語 | 코즈에의 철광 의뢰 Kojeue'ui Cheolgwang Uiroe |
スペイン語 | Hierro para Kozue |
フランス語 | Du fer pour Kozue |
ロシア語 | Железо Кодзуэ Zhelezo Kodzue |
タイ語 | การเสาะหา Iron Chunk ของ Kozue |
ベトナム語 | Mảnh Sắt Cho Kozue |
ドイツ語 | Kozues Bitte um Eisen |
インドネシア語 | Pekerjaan Tempa Kozue |
ポルトガル語 | O Ferro de Kozue |
トルコ語 | Kozue'nin Demir İşi |
イタリア語 | Del ferro per Kozue |