モンドの旧貴族が舞踏会に使用していた仮面、空洞となった目の縁は今でも昔の光景を見つめている。
説明[]
精巧な花柄の彫刻が施された白銀の仮面。黄金と宝石が散りばめられている。
作りは精良で繊細であり、旧貴族の優雅な礼儀が窺える。
モンドを支配していた旧貴族は、元々民衆の中から選ばれた英雄であった。
偉大な族長と優雅な子弟、美しい姫と貴婦人たちも
宴の中で同じ土地の人民と共に食糧や喜びを分かち合っていた。
あの遥か過去の時代に、自分の知恵と財を惜しむ貴族などいなかった。
あの黄金時代、貴族は知識と利益を人々へ公平に分配した。
だが、やがて貴族は堕落していき、宴はただの権力を誇示する私欲を満たすための虚しい場となった。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 旧貴族の仮面 Kyuu Kizoku no Kamen |
中国語 (簡体字) | 宗室面具 Zōngshì Miànjù |
中国語 (繁体字) | 宗室面具 Zōngshì Miànjù |
英語 | Royal Masque |
韓国語 | 왕실의 가면 Wangsil-ui Gamyeon |
スペイン語 | Máscara Real |
フランス語 | Masque du Noble |
ロシア語 | Королевская маска Korolevskaya maska |
タイ語 | Royal Masque |
ベトナム語 | Mặt Nạ Tông Thất |
ドイツ語 | Königliche Maske |
インドネシア語 | Royal Masque |
ポルトガル語 | Máscara Real |
トルコ語 | Kraliyet Maskesi |
イタリア語 | Maschera reale |