主要記事:旅人/ボイス/英語
ボイス[]
題名 | 詳細 | |
---|---|---|
Aether | Lumine | |
About Couplets | ||
Paimon: Paimon's heard that couplets are a traditional art form in Liyue. If you can write a line that works as a second half to one that someone else has written, you'll be well paid! Paimon: But linking the couplet is hard, so it's not easy money. Paimon: Not only does the rhythm need to match, but the meaning has to as well. (Traveler): Hmm, care to give an example? Paimon: Uh... "Windrise's winds never churn." (Traveler): ...Um, "But the Sea of Clouds' clouds always return." Paimon: Huh... Not bad! Paimon: Let's not waste time here. We've got some money to make! | ||
About "Don't Play With Food, or With Money" | ||
Paimon: There's a saying of Rex Lapis' that's commonly used here in Liyue. Paimon thinks its rough meaning is... "Don't play with your money." Paimon: It's because the first Mora were minted from his golden form and given to humans in trust. (Traveler): Heh, Kaeya sure seems to enjoy playing with his money... Paimon: And that's why you shouldn't learn from him. (Traveler): Well, as a child, I was taught not to play with my food. Paimon: Yup, yup. You've got to respect your food. Paimon: ...Wh—What are you looking at Paimon for? | ||
About Heart's Desire | ||
Paimon: Walk in seven clockwise circles, then walk in seven anticlockwise circles, then open your eyes... (Traveler): Are you sleepwalking? Paimon: Nope! Paimon is just trying to see if that antique shop from "Heart's Desire" actually exists! (Traveler): Well, assuming that a shop in a story does exist, what would you like to buy, Paimon? Paimon: A Slime Creator! (Traveler): Does such a thing even exist? | ||
About the Guhua Clan | ||
(Traveler): Lately, some Guhua Clan disciples have been retelling an ancient story. Paimon: The Guhua Clan, huh? Paimon bets it's a heroic story! (Traveler): Several male disciples decided to partake of a contest of arms to see who would marry their female junior, and she approved. Paimon: Ooh, Paimon's heard this one. In Liyue, they call this "a joust for a spouse"! (Traveler): But the night before the contest, she stole the eldest disciple's favorite sword. Paimon: Ah, so she wanted him to lose... Poor guy... (Traveler): I know, right? Forced to use a sword he wasn't used to, the eldest disciple suffered a crushing defeat. (Traveler): Unable to accept this result, he fell to his knees and wept. Paimon: Oh no... He must have really loved her, right? (Traveler): In the end, he was forced to... marry her in front of everyone. Paimon: Wait... so the loser had to marry her!? | ||
About Dihua Marsh | ||
Paimon: Did you know the reeds in Dihua Marsh are common materials used in making paper? Paimon: The solid reed cores are used to make pens, while the hollow part is used to make flutes. It's all very sophisticated. Paimon: Over the years, many heroes and swordsmen have also chosen Dihua Marsh as the location of their duels. Paimon: The more reeds, the more elegant the place. But in places where the reeds are the thickest, the water can be quite deep... Paimon: So there are a lot of unlucky duelists who fall in and drown while the duel is on... (Traveler): And what's my takeaway from all of this supposed to be? Paimon: Don't get into a fight in Dihua Marsh! | ||
About the Gentleman Bird | ||
Paimon: Paimon's heard that in Liyue, people call the crane the "gentleman bird." (Traveler): And do you know why that is? Paimon: Hmm... Paimon's not quite sure... (Traveler): Well then, let me tell you the story of the lucky crane repaying its debts. (Traveler): A long, long time ago, there was a kind-hearted scholar who saved a lucky crane that had fallen into a trap. (Traveler): Later, on a cold winter's night, a beautiful maiden came to his door, asking to lodge with him. (Traveler): The maiden shouldered a greatsword on her back, and taught all that she knew of swordsmanship to the scholar, supervising him as he studied day and night. Paimon: Whoa... (Traveler): Once he had finished his training, he went out into the wilds with the maiden to do good and fight for justice. (Traveler): Ten years later, the lucky crane took the form of a gentleman, and finally came to return the favor, but discovered the couple had already lived out a fortuitous life... (Traveler): And that is the story known as "The Gentleman's 10-Year Debt." Paimon: Ahh... | ||
About Jueyun Karst | ||
(Traveler): Rumor has it that Jueyun Karst is the abode of the adepti. Paimon: Wow — the abode of the adepti! (Traveler): Perhaps we'll meet the adepti on those cloud-piercing mountain peaks. Paimon: Wow — meeting adepti! (Traveler): But I wonder, how would one normally communicate with the adepti? Paimon: Wow — communicating with adepti! (Traveler): Hmm. My emergency rations seem to be going bad. Best to consume them quickly... Paimon: Ahem. Well... Paimon thinks that shouting from the mountaintop should work. (Traveler): That seems more like a way of getting the attention of a hilichurl, rather than an adeptus. | ||
About the God of Contracts | ||
(Traveler): To think that the Geo Archon had signed a contract with the Cryo Archon. (Traveler): I wonder what the contents of their agreement were... Paimon: Paimon doesn't care who you are, making a deal with the Tsaritsa is super dangerous! (Traveler): Be that as it may... (Traveler): Since Morax is the god who understands the basis of contracts the best... (Traveler): He's definitely given this some thought. Paimon: Well that's true. Morax himself called it the "contract to end all contracts"... (Traveler): I trust that we will witness the truth, and its denouement, play out... | ||
About Divine Predictions in Liyue | ||
Paimon: Come to think of it, while Rex Lapis enjoys visiting his people in private, he only descends officially once every year. Paimon: None of the other gods do this. Hmm... Does Rex Lapis have any deeper intentions? (Traveler): I have my guesses... (Traveler): You see, those annual divine predictions have already captured the hearts of the people of Liyue too much. (Traveler): Round and around they analyze and scrutinize every single word, finding limitless "hidden meanings" within them... (Traveler): What do you think would happen to Liyue if such predictions were available every day? Paimon: Ah! Paimon: Paimon gets it now. Paimon would be offering Rex Lapis' favorite snacks to him every day! Paimon: If you could just get Mora straight from Morax's hands, who would ever need to do a day of honest work? (Traveler): Heh... you made... some logical leaps, but that's basically how it is. | ||
About Beidou | ||
Paimon: How do you become as popular and cool as Captain Beidou? (Traveler): With enough experience...? Paimon: Paimon's already seen lots of things from adventuring together with you! (Traveler): One also needs to experience trials and setbacks... Paimon: Paimon almost drowned that one time... (Traveler): ...Maintain an inspirational disposition... Paimon: Uh-huh! Paimon's always rooted for you! (Traveler): One must also have a... mature outlook towards problems. Paimon: Hey! Are you just trying to say that Paimon can't make it? | ||
About Ningguang | ||
Paimon: How does a person become as rich... no, as super rich as Lady Ningguang? (Traveler): Is that the only impression she gives you? Riches? Paimon: Well, there's the huge Jade Chamber, too! But isn't that also made of Mora? (Traveler): Well, you need an excellent mind... Paimon: Well... Paimon's really good at giving people nicknames! (Traveler): You need to be very familiar with the workings of the markets... Paimon: A serving of Fisherman's Toast goes for 1025 Mora, and no discounts even on rainy days. (Traveler): You also need to be willing to work really hard... Paimon: Okay then... so, how do you make friends with a really rich person? (Traveler): Wait, you're giving up already!? | ||
About Qiqi Being a Zombie | ||
Paimon: Umm... Do you think that Qiqi... needs to drink blood? (Traveler): That's not a zombie, Paimon. That's a vampire. Paimon: Then, will she transform during a full moon? (Traveler): Werewolves, Paimon. Not zombies. Paimon: Huh... As expected of a traveler. You really know a lot! Paimon: So, what special thing can zombies do? (Traveler): Exercises? Paimon: Oh, that makes a lot of sense! So, the ones that do exercises are zombies — got it! | ||
About the Sound of the Ocean | ||
Paimon: People say that if you put a Starconch close to your ear, you can hear the whispers of the ocean! (Traveler): Do you want to give it a go, Paimon? Paimon: No need, Paimon just heard it! (Traveler): Oh? And what did the ocean say? Paimon: The ocean said... that it's time to eat, so let's go! Paimon wants some Fisherman's Toast! | ||
About Dietary Differences | ||
(Traveler): Liyue's cuisine is very different from that of Mondstadt. (Traveler): For example, you can hardly find spicy fried dishes anywhere in Mondstadt. Paimon: That's why they say "climate creates cuisine," ya know? Paimon: But wait... Why do all of Teyvat's slimes taste the same, then? (Traveler): That's because you only know one way of cooking them... |