慈愛の淑女ハットは、残響の森で囁かれる夜話セットの聖遺物である。
説明[]
……
パイは退屈で仕方なさそうにあくびをした。
「お話はもうすぐ終わりだから、もうちょっと待っててくれる?」
ページをめくる…
「そうだとしても、私はより困難な道を選ぶ。」
あの遠い日の冬の夜のように、彼女は母親の懐でうとうとしながら——今ではほとんど忘れてしまったが——いくら聞いても飽きなかった物語に耳を傾けていた。物語の主人公たちはいつも幾多の苦難を乗り越えて旅の終点へと辿り着くことができ、旅の途中で払った代償や失ったものは、そう簡単には手に入らない報償をより貴重なものにした。
「私は鏡の中で人々が私のことを愛さなくなり、嫌悪する姿を見た。もう一度彼らが笑ってくれるようになるだけでも、これまで想像してこなかった苦労を伴う…でも、それが本当の世界。変化に満ちて捉えどころのない世界。」
「違う、それではダメなんだ!君は必ず魔法がもたらす幸運に幸せを感じなきゃならない。でないと…」
「何を心配しているの?仮にあなたが他の人と同じように、魔法の力が消えたあと私を愛さなくなっても、私はあなたたちを愛し続ける。物語の中の主人公みたいに、この自由な世界にいるすべての人たちに本心で接するわ…あなたが受け入れてくれる限り、私の心もあなたのものよ!」
鐘の音も他の予兆もなかったが、魔法使いの言っていた約束の時間になったようだ。
「道理から言えば、彼女が鏡の示す旅を終えてから現れるはずだったんだが、まだ少し早かったようだ…まぁ、魔法使いはいつも身勝手だからな。」
魔法使いは約束どおり、若者が支配できる物の中から彼女が一番欲するものを取っていった。
「願いは叶ったけれど、僕はすべてを失ってしまった…」
「彼女は素晴らしい登場人物だったよ、別の物語の中でもね。」魔法使いはゆらゆらとインク壺を揺らし、少女はそれ以来、その中に囚われてしまった。
「でも、彼女は僕のために存在する少女だ。ちょうど僕がそうであるように…もし彼女が解放されない運命にあるのなら、彼女を探しに行かせてほしい。僕は瓶の中に無数の宇宙や物語を見てきた。もしかしたらその中に、僕たち二人を許してくれる世界があるかもしれないし、僕も素晴らしい登場人物になれるかもしれない…」
「よし、覚えたわ!今夜ママにこの物語を教えてあげよう。ねぇ、ママは気に入ってくれると思う?」
パイは女の子のことなど気にせず、立ち上がって空に何度か吠え、さらに何度かくるくるとその場で回ってから屋根裏から飛び降りた。
「ふん、あの子ったら。きっとお腹が空いててちょっと拗ねていたのね。本当に子どもなんだから。」
そして、女の子もその場をあとにした。装飾の施されていない物語の本だけが屋根裏の床に残された。
他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 慈愛の淑女ハット Jiai no Shukujo Hatto |
中国語 (簡体字) | 慈爱的淑女帽 |
中国語 (繁体字) | 慈愛的淑女帽 |
英語 | Compassionate Ladies' Hat |
韓国語 | 자애로운 숙녀모 Jaaeroun Sungnyeomo |
スペイン語 | Sombrero del Afecto |
フランス語 | Chapeau de dame de compassion |
ロシア語 | Милостивая шляпка Milostivaya shlyapka |
タイ語 | Compassionate Ladies' Hat |
ベトナム語 | Chiếc Mũ Yêu Thương |
ドイツ語 | Mitfühlender Damenhut |
インドネシア語 | Compassionate Ladies' Hat |
ポルトガル語 | Chapéu da Senhorita Amável |
トルコ語 | Şefkatli Kadın Şapkası |
イタリア語 | Cappello da donna compassionevole |