丁寧に手入れされた帽子、目じりの皺をも完璧に隠せる。
説明[]
求愛者と花に囲まれても、
少女は一度も礼帽を外さなかった。
名前と顔を覚える必要すらない人たちの顔は見もしなかった。
長年、彼女は眠りにつく前に、
礼帽についた埃を払っていた。
だが顔に溜まっていく埃は拭えない。
求愛者と、贈られる花束の数は時間が経つにつれて減っていったが、
彼女の心は過去のある日に留まった。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 少女の儚き顔 Shoujo no Hakanaki Kao |
中国語 (簡体字) | 少女易逝的芳颜 Shàonǚ Yìshì de Fāngyán |
中国語 (繁体字) | 少女易逝的芳顏 Shàonǚ Yìshì de Fāngyán |
英語 | Maiden's Fading Beauty |
韓国語 | 소녀의 꺾여가는 미모 Sonyeo-ui Kkeokkyeoganeun Mimo |
スペイン語 | Belleza Desvanecida de la Doncella |
フランス語 | Beauté fugace de la Demoiselle |
ロシア語 | Увядающая красота юной девы Uvyadayushchaya krasota yunoy devy |
タイ語 | Maiden's Fading Beauty |
ベトナム語 | Nhan Sắc Của Thiếu Nữ |
ドイツ語 | Vergänglichkeit der Maid |
インドネシア語 | Maiden's Fading Beauty |
ポルトガル語 | Beleza Desvanecida da Donzela |
トルコ語 | Hanımın Solan Güzelliği |
イタリア語 | Bellezza evanescente della fanciulla |