この地には、四風守護の北風の狼、アンドリアスと彼の狼の群れが住んでいる。
任務[]
魔神任務
機能紹介[]
秘境[]
1ヶ所の秘境がカテゴリ選択と一致する:
探索[]
敵[]
普通の敵[]
精鋭の敵[]
BOSS[]
特産[]
NPCs[]
- 早足のロス
説明[]
樹木が生い茂っている林間地、中にいると恐怖を感じるほど静けさに満ちている。
林の間にある影の下には危険な狼の群れが潜んでいて、たとえ狩人たちでも気軽に入ることができない。
夜中になると、ここから遠吠えがよく聞こえる。
林の間にある影の下には危険な狼の群れが潜んでいて、たとえ狩人たちでも気軽に入ることができない。
夜中になると、ここから遠吠えがよく聞こえる。
探索派遣の説明
豆知識[]
- 4つの主要言語(原神でサポート)はすべて、古風に聞こえるか、ヨーロッパの雰囲気を感じさせる名前を使用している。
- 英語名は、古風な形容詞wolven(「狼の」)と接尾辞-dom(「管轄権」)からなり、この意味での用法は古風である。「Wolvendom」という訳語は、おそらくトールキンの小説に登場するエルフの領地、Elvendomの影響を受けているのだろう。
- 原語の奔狼领/奔狼領
Bēnláng-lǐngは「走る狼の領地」を意味する。しかし、このような意味の接尾辞としての领/領という漢語は北京語では比較的珍しく、伯爵领(ヨーロッパでは「郡」、古代中国にはない)などのヨーロッパの領地に限られている[Note 1]。したがって、この用語は中世および近世ヨーロッパの雰囲気を提供し、その支配者アンドリアスが単なる狼の群れのリーダーではなく、ヨーロッパの貴族の領主であるという印象を与える。 - 日本語版では「奔狼領 Hourou-ryou」と漢字変換されているが、これは中国語名と同じ意味である。しかし、北京語とは異なり、領 ryouという接尾辞は日本語では非常に一般的であり、特別な意味合いはない。一方、奔 "走る"の用法は北京語に比べると比較的少なく、全体的に古風というか文学的な雰囲気を感じさせる。
- 韓国名の「울프 영지 Ulpeu Yeongji」は「Ulpeu Fiefdom」を意味し、Ulpeuは英語の名詞wolfまたはドイツ語の名詞Ulf(「狼」)を転化したもので、ヨーロッパの雰囲気を醸し出している。
- 北風の王狼挑戦闘技場で敵との戦闘に入ると、無題のバトルテーマが流れる(アンドリアスとの戦闘中は流れない)。このサウンドトラックは魔神任務「誇りのない試練」でアリーナでアビスの使徒と戦うときに流れる予定だったようだ。
- サウンドトラックは「スピードアップ」とモチーフを共有している。
- Ver.2.4の時点で、レザーの任務「ルピカの意味」で初めて示唆されたように、獣域ウルブズは奔狼領エリア周辺で遭遇できるようになった。
注釈[]
- ↑ 詳細はディスカッションNGA.CN: 破事氵 奔狼领的领字,为什么不用岭? (CN)を参照。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 奔狼領 Hourou-ryou[1] |
中国語 (簡体字) | 奔狼领 Bēnláng-lǐng |
中国語 (繁体字) | 奔狼領 Bēnláng-lǐng |
英語 | Wolvendom |
韓国語 | 울프 영지영지 Ulpeu Yeongji |
スペイン語 | Reino de los Lobos |
フランス語 | Territoire des Loups |
ロシア語 | Вольфендом Vol'fendom |
タイ語 | Wolvendom |
ベトナム語 | Lang LãnhLang Lãnh |
ドイツ語 | Wolfenlauf |
インドネシア語 | Wolvendom |
ポルトガル語 | Reino dos Lobos |
トルコ語 | Kurtlar Diyarı |
イタリア語 | Regno dei Lupi |
変更履歴[]
脚注[]
ナビゲーション[]
|