壺の雑事は、塵歌壺の仲間移動機能を開放する世界任務である。
対話[]
- ゲーム内の任務の説明「塵歌壺」の「壺の精霊」マルが何か伝えたいようだ…
- マル: もういらしたのですね。よかったです。
- 何か用?
- また何か手伝うことが…?
- マル: ん?いえいえ、どうしてそんな反応をするのか分かりませんが…
- マル: 今回呼んだのは、あなたに贈る物があったからです。
- マル: 以前言ったかどうか覚えてませんが…「洞天」は仙人が自身のために作り上げた個人の洞府。
- マル: 洞府の清浄を保つため、ほとんどの仙人は自身の洞天を封鎖しているのです。他の人に入られないように。
- マル: ですので、仙人たちが誰かを洞天に招く時は、「洞天通行証」を使います。
- マル: 「洞天通行証」には洞天仙力と仙人の気が込められています。通行証を持つ者は、その洞天内を行き来することができるのです。
- マル: 以前この洞天は作られたばかりで、完全な機能は備わっていませんでした。あなたと同行することでしかお客さんを招くことができなかったでしょう。ましてやお客さんがここに単独で残るなどもってのほか。
- マル: しかし今は違います…これをどうぞ。私が作ったこの「洞天通行証」、しっかり握ってください。
- どうすればいいの?
- (俺俺/
私私)の気を込めるってどういう… - マル: ご心配なく。握っているだけで自然とあなたの気を引き出すことができます。
- マル: ところで、あなたは友人を多く持っているとピンから聞きました。この通行証を一つ一つ配っていては、製造も追いつかないでしょう…
- マル: ですので通行証を少し改造しました。それを招待したい人の手のひらを軽く叩けば、あなたの気がその人の身に入り、あなたの洞天を行き来できるようになります。
- (俺俺/
私私)自身の存在を込めるってことかな… - マル: はい、その通りです。ですが、少しおかしな言い方ですね…
- マル: コホンッ、まあいいでしょう。この「洞天通行証」を持って、招待したい方を誘ってください。
- マル: この地も、いよいよ賑やかになりますね…
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 壺の雑事 Tsubo no Zatsuji | Pot's Miscellaneous Matters |
中国語 (簡体字) | 壶中闲事 Húzhōng Xiánshì | Leisurely Matters Within the Teapot |
中国語 (繁体字) | 壺中閒事 Húzhōng Xiánshì | |
英語 | Idle Teapot Talk | — |
韓国語 | 주전자 속 잡담 Jujeonja Sok Japdam | Chattering in Kettle |
スペイン語 | Los chismes de la tetera | The Rumors of the Teapot |
フランス語 | Papotage autour d'un thé | Chattering Over a Tea |
ロシア語 | Праздный разговор в чайнике Prazdnyy razgovor v chaynike | Idle Talk in Teapot |
タイ語 | เรื่องอลเวงในกาน้ำชา | |
ベトナム語 | Chuyện Phiếm Trong Ấm | |
ドイツ語 | Geschwätz in der Kanne | Prattle in the Pot |
インドネシア語 | Basa-Basi di Dalam Poci | Chattering Inside the Teapot |
ポルトガル語 | Assuntos do Bule | Teapot Affairs |
トルコ語 | Çay Sohbeti | |
イタリア語 | Due chiacchiere davanti a una teiera |