説明[]
あらゆる水がまだ合流していなかった頃、海草のように短命な集落で、柔らかい夜風が愛おしい月明かりを撫でていた。
まだ神王の法のことも、高天が定めし行跡のことも知らない少年は、蝶の羽飾りを彼女の耳に着けた。
昔日の人の伝承では、舞い立つ蝶は魂を運ぶ者であり、死してなお不変の愛と誓いの象徴であった。
当時、まだ楽師になる前の勇士は、無数の明日はやがて無数の昨日のように、蝶の舞いの如く美しい今この瞬間に帰すものだと信じていた…
しかし、昔日の空虚な願いが血と炎の哀哭の中で沈むように、運命の乱流は災厄の奔流へと突き進んでいった。
再び相まみえたとき、そこは遥か遠く離れた都市となり、互いに争いを続けていた多くの部族は一つにまとまっていた。
若き楽師は放浪の旅人を装い、武芸大会で、後世まで語り継がれるであろう高貴な英傑たちを数えきれないほど打ち倒した。
そして、ついに優勝者として王との謁見の機会を得ると、栄光と調和の理想を語り、終わらない戦争や憎しみを一掃しようとした。
たとえ最も聡明な楽師であっても、その身分が露呈したとき、湖光のような鋭い刃を受けることになるとは予想していなかった。
偽りの身が処断され、その意識が無に帰す直前——楽師が最後に聞いたのは、彼を懐に抱いた彼女のつぶやきであった…
「▉▉▉▉、私の▉▉▉▉…もう意に反することを無理に言う必要はありません」
「あなたの魂を冒涜し石牢に閉じ込めたのは、あの呪われた僭主であることを私は知っています」
「心配はいりません。私の▉▉▉▉…あの時の約束を忘れたことは、一時もありません」
「いかなる代償を払ってでも、私があなたをあの永劫に冷たい檻から救い出してみせます」
「私たちが再び万水の主の懐で寄り添い、苦厄に悩まされることがなくなるその時まで」
「青き蝶が再び舞い、私たちの魂をあらゆる水の対岸へ運ぶその時まで」
他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 在りし日の空想の念 Arishihi no Kuusou no Nen |
中国語 (簡体字) | 昔时浮想之思 |
中国語 (繁体字) | 昔時浮想之思 |
英語 | Recollection of Days Past |
韓国語 | 지난날 떠오른 생각 Jinannal Tteooreun Saenggak |
スペイン語 | Remembranza Fugaz de Antaño |
フランス語 | Souvenir venu d'antan |
ロシア語 | Воспоминания о былых временах Vospominaniya o bylykh vremenakh |
タイ語 | Recollection of Days Past |
ベトナム語 | Hồi Ức Vương Vấn Ngày Cũ |
ドイツ語 | Aufkeimende Gedanken vergangener Tage |
インドネシア語 | Recollection of Days Past |
ポルトガル語 | Reflexões de Outrora |
トルコ語 | Geçmiş Günlerin Anıları |
イタリア語 | Ricordo di giorni che furono |