豆知識[]
語源[]
- 日本名の「啓蟄之祝詞」は、比喩的に「雷雨の典礼」と訳すことができる。
他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 啓蟄之祝詞 Keichitsu no Norito[1] | Norito of Jingzhe |
中国語 (簡体字) | 启蛰之祝词 Qǐzhé zhī Zhùcí | Norito of Jingzhe[※][※] |
中国語 (繁体字) | 啟蟄之祝詞 Qǐzhé zhī Zhùcí | |
英語 | Enlightened Blessing | — |
韓国語 | 계칩의 축문 Gyechip-ui Chukmun | Written Prayer of Jingzhe |
スペイン語 | Bendición iluminada | Enlightened Blessing |
フランス語 | Bénédiction éveillée | Awakened Blessing |
ロシア語 | Просветлённое благословение Prosvetlyonnoye blagosloveniye | Enlightened Blessing |
タイ語 | Enlightened Blessing | — |
ベトナム語 | Lời Cầu Phúc Giác Ngộ | Blessing of Enlightenment |
ドイツ語 | Segnung der Erleuchtung | Blessing of the Enlightenment |
インドネシア語 | Enlightened Blessing | — |
ポルトガル語 | Bênção Iluminada | Enlightened Blessing |
トルコ語 | Aydınlanmanın Lütfu | Enlightenment Blessing |
イタリア語 | Benedizione illuminata | Enlightened Blessing |
変更履歴[]
脚注[]
- ↑ YouTube: チュートリアル動画 八重神子「天狐嗤笑譚」(ナレーション 津田健次郎ver.)