ハヤブサのように飛ぶ夢の羽根、自由の鳥は彼の心にこの羽根を落とした。
説明[]
常勝の剣闘士は結末を迎えた。
若い相手が彼に最後の敬礼をした。
勝利の虚飾、自由を取り戻す渇望が露や朝霧のように消えていき、
血の雲からは曙光が漏れ、剣闘士は鳥を見た。
自由を取り戻すまであと1勝の剣闘士は、予想外にも無名の少女に負けた。
観客の怒りと悲しみの声が暴風と稲妻のようであったが、勝者は恥辱の処刑を断った。
彼女は最後まで敗者の喉を突き通さなかった。奴隷を処刑するようにとどめを刺さなかった。
血が固まった傷口に形のない羽根ができて、
戦士はやっと自由な鳥のように、
花が自由に育ち、鳥が舞うところへ旅に出た。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 剣闘士の帰着[• 1] Kentoushi no Kichaku |
中国語 (簡体字) | 角斗士的归宿 Jiǎodòushì de Guīsù |
中国語 (繁体字) | 角鬥士的歸宿 Jiǎodòushì de Guīsù |
英語 | Gladiator's Destiny |
韓国語 | 검투사의 귀결 Geomtusa-ui Gwigyeol |
スペイン語 | Destino del Gladiador |
フランス語 | Destination du Gladiateur |
ロシア語 | Судьба гладиатора Sud'ba gladiatora |
タイ語 | Gladiator's Destiny |
ベトナム語 | Giác Đấu Sĩ Trở Về |
ドイツ語 | Zuflucht des Gladiators |
インドネシア語 | Gladiator's Destiny |
ポルトガル語 | Destino do Gladiador |
トルコ語 | Gladyatörün Kaderi |
イタリア語 | Destino del gladiatore |
- ↑ 日本語: 帰着は「結論」という意味もある。