原神 Wiki
原神 Wiki
12,857
ページ

砂が流れなくなった砂時計。いくら逆さまにしても、時間は流れない。

凝結の刹那は、楽園の絶花セットの聖遺物である。

説明[]

ジンニーだけが嘆く過去、赤砂の主愛する相手のために霊廟を建てた。
砂の底に埋もれた晶石を源に、ジンニーの力を頼りに、時さえも留まってくれるオアシスを作った。

千百年もの時が経っても、砂漠を流浪する部族たちの間では「永遠のオアシス」の伝説が語り継がれている。
遊牧民は言う。それは枯れず、老いぬオアシスであり——永遠に眠る花神に統治されていたのだと。
遊牧民は言う。最後のジンニーの母フェリギスが、あのオアシスの大きな扉を守っているのだと。
千年も変わらぬ優しさで、来たる凡人の一人ひとりを祝福する。良民だろうと悪人だろうと…

タニット、ウッザ、シムティなどの部族の歴代の主母は、みな「花神の娘」を自称する。
信仰を基準に、血縁を絆に、そして幻想のパティサラの園圃を頼りにして…
互いに分裂し、生きるために抗う砂漠の部族は、枯れぬ泉と尽きぬ知識を追い求めていた。

彼らの神が残した預言の通り、文明が悲惨に潰えた後も、凡人は相変わらずしたたかに生き残った…
たとえ部族が神の導きを失っても、すでに死んだ神によって団結しなければならなくても。
涙も尽きた塩の砂漠は凡人の足を止めることなく、「永遠のオアシス」の限りない虚言も部族の探索を止めることはなかった。

「我が王よ…なぜ砂丘の流れを止めるよう命じたの?なぜ流れる風に、止むようにと呼びかけたの?」
「この時計のように砂晶が固まってしまえば、存在する意味もなくなるでしょう?」
「『永遠』は楽園などではないわ…むしろ分解も再生もできない、取れない汚れ。」
「花のように咲いて、花のように消滅する。そうして『死』の悩みを持たぬまま、花の季節によみがえる。」

あの時三人の仲間たちが交わした他愛もない会話は、千百年後の砂漠にも風と共に漂っている…
遠い砂漠のどこかで時を止めたオアシス——部族の心には、今もそんな空想が在る。
そして、根のなき部族は流れる砂丘と共に、生と死の循環を繰り返すのだ…

その他の言語[]

言語正式名称
日本語凝結の刹那
Gyouketsu no Setsuna
中国語
(簡体字)
凝结的时刻
Níngjié de Shíkè
中国語
(繁体字)
凝結的時刻
Níngjié de Shíkè
英語A Moment Congealed
韓国語엉겨 붙은 찰나
Eonggyeo Buteon Challa
スペイン語Tiempo Estancado
フランス語Instant figé
ロシア語Застывшее мгновение
Zastyvsheye mgnoveniye
タイ語A Moment Congealed
ベトナム語Thời Khắc Ngưng Kết
ドイツ語Geronnener Moment
インドネシア語A Moment Congealed
ポルトガル語Momento da Condensação
トルコ語Zamanda Donmuş Bir An
イタリア語Coagulo di un istante

変更履歴[]

ナビゲーション[]