原神 Wiki
Advertisement
原神 Wiki
12,162
ページ

侍従騎士の歌は、モンドアカツキワイナリーにある書籍コレクションである。第1巻は、エリンからある対話の道筋をたどっていくと手に入る。

第1巻[]

旧貴族時代から今に伝わる詩である。言い伝えによると、これは「暁の騎士」ラグヴィンドの自伝集で、彼がまだ自述の時の経歴が書かれている。

私はモンドの街道を全て歩いた。
息をすると不幸と酔い潰れる匂いがする。
最も傲慢な貴族を見て、
最も凄惨な平民を見る。
蜘蛛の巣のような暗い路地が彼らを隔て、
暗闇にカランと響いたのは、心の枷。

街で夜の見回りをする時、
同僚と上司はこう叫んだことがある。
「我々は星光の騎士、頭をあげるといい!」
「星の輝きにある高貴な旗こそ、我々が守るべきもの!」
星も、旗も、私は顔をあげて見たことがない、
あの汚い街角を、見ずにいられなかったのだ。

落ちぶれた商人の、静かに流す涙。
年老いた兵士の、血まみれのため息。
寝静まった夜の街に、
貴族に捨てられた少女はバルバトスの善意を祈り求めた。
荒涼とした風が教会を揺さぶった。
悲しみと憎しみを挟んで、豪華な宮殿を揺らすのだ。

全ての母親の全ての叫び声と、
全ての子供の全ての泣き声は、
最も固い盾に傷を残し、
最も鋭い矛を折るのだ。<

その声は私を震わせた。
しかし巨大な宮殿も城も、
西風が吹き荒ぶ聖なる場所も……
アリの嘆きなど誰にも聞こえない。

第2巻[]

旧貴族時代から今に伝わる詩である。言い伝えによると、これは「暁の騎士」ラグヴィンドの自伝集で、彼とある踊り子の出会いが書かれている。

ある日、朝日の下、
剣を歌にする舞子がモンドを訪ねる。
全身を枷に縛られていたが、
彼女の沈黙の中に歌声が漂う。
それは自由の歌、それは高い壁の外、さらなる明るい朝日、
それは束縛されない民が楽しく歌う民謡である。

彼女は放浪楽団の朝の光、
そして貴族を殺める人殺し。
彼女に問う。「なぜ私たちの貴族に歯向かう。
彼らは私たちの首領だと知っているのか」

「なぜ彼らは高い壁を作らせる?」
彼女の声はそよ風の息吹を帯びる。
「自分を風の友だと思うなら、
自分がかつて自由を持っていたなら」

彼女は孤独の傾聴者に過去を語る、
神の力を持つ貴族の先祖の話、
かつての天使、神々と悪龍の話、
全ての国土の神とその民の話、
彼女はあらゆる伝説を歌に紡ぐ、
その歌は風に乗って全土に伝わった。

貴族の闘技場で、彼女は再び剣で歌う。
それは彼女の最後の歌だが、絶唱ではない。
名もない騎士が彼女の剣を血塗れの闘技場から持ち出し、
穏やかな風が集う場所に眠らせる。

豆知識[]

  • 本の表紙にはテイワット語Breaking Dawn ("Breaking Dawn")と書かれている。

その他の言語[]

言語正式名称
日本語侍従騎士の歌
Jijuu Kishi no Uta
中国語
(簡体字)
侍从骑士之歌
Shìcóng Qíshì zhī Gē
中国語
(繁体字)
侍從騎士之歌
Shìcóng Qíshì zhī Gē
英語Ballads of the Squire
韓国語시종 기사시종 기사 노래
Sijong Gisa-ui Norae
スペイン語Baladas del Caballero
フランス語Ballade de l'écuyer
ロシア語Баллады оруженосца
Ballady oruzhenostsa
タイ語บทเพลงของอัศวิน
Bot phleng khong atsawin
ベトナム語Bài Ca Về Kỵ Sĩ
ドイツ語Diener der Ritterschaft
インドネシア語Syair Prajurit
ポルトガル語Canções da Comitiva dos Cavaleiros
トルコ語Bir Yaverin Dizeleri
イタリア語Ballate dello scudiere

変更履歴[]

ナビゲーション[]

Advertisement