ストーリー
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
初めまして… | |
初めまして… | ハ~イ、こんにちは。あなたが新人の助手?えっ?魔導師様?それは昔のことよ。今のわたくしはただの図書館司書。安心してお姉さんがあなたの面倒を見てあげる。それじゃあ… Ha~i, konnichiwa. Anata ga shinjin no joshu? E'? Madoushi-sama? Sore wa mukashi no koto yo. Ima no watakushi wa tada no toshokan shisho. Anshin shite onee-san ga anata no mendou wo mite ageru. Sore jaa... |
世間話・アフタヌーンティー | |
世間話・アフタヌーンティー | アフタヌーンティーの時間よ。 Afutanuun tii no jikan yo. |
世間話・任務 | |
世間話・任務 | 任務は終わりっこないわ。それよりも、お姉さんと…お喋りしましょ~ Ninmu wa owarikkonai wa. Sore yori mo, onee-san to... Oshaberi shimasho~ |
世間話・外に出るべきじゃない | |
世間話・外に出るべきじゃない | 今日は外に出るべきじゃないわ…えっ、わたくし昨日も同じこと言ったかしら? Kyou wa soto ni derubeki ja nai wa... E', watakushi kinou mo onaji koto itta ka shira? |
雨の日… | |
雨の日… | こういう天気の日は、お茶を淹れて、雨を眺めながら腰かけているのが一番よ。 Kou iu tenki no hi wa, ocha wo irete, ame wo nagame nagara koshikakete iru no ga ichiban yo. |
雷の日… | |
雷の日… | 雷雨での訓練効果は通常の倍なのよ~。フフッ、ウ・ソ・よ~ Raiu de no kunren kouka wa tsuujou no bai na no yo~. Fufu', u-so-yo~ |
風の日… | |
風の日… | 本当にいい天気。横になってお昼寝したらもっと最高ね。 Hontou ni ii tenki. Yoko ni natte ohirune shitara motto saikou ne. |
おはよう… | |
おはよう… | おはよう、ジン。あら?ごめんなさい、見間違えちゃった。 Ohayou, Jin. Ara? Gomennasai, mimachigaechatta. |
こんにちは… | |
こんにちは… | お昼休みよ… Ohiruyasumi yo... |
こんばんは… | |
こんばんは… | まだ寝ないの?わたくしは眠くなっちゃった… Mada nenai no? Watakushi wa nemuku nacchatta... |
おやすみ… | |
おやすみ… | あなたの頑張る姿、お姉さんが全部見ておいてあげたわよ。どんなご褒美をあげようかしら… Anata no ganbaru sugata, onee-san ga zenbu mite oite ageta wa yo. Donna go-houbi wo ageyou ka shira... |
リサ自身について… | |
リサ自身について… | これはサボっているわけじゃないのよ。最も少ない労力で目的を達成しようとすることは、誰もが考えることでしょう? Kore wa sabotte iru wake ja nai no yo. Sai mo sukunai rouryoku de mokuteki wo tassei shiyou to suru koto wa dare mo ga kangaeru koto deshou? |
関係について… | |
関係について… | あなた、わたくしのこと先生だと思ってる?それとも先輩?友達?くすっ、どれでもいいわよ。 Anata, watakushi no koto sensei da to omotteru? Sore to mo senpai? Tomodachi? Kusu', dore de mo ii wa yo. |
実力について… | |
実力について… | あらあら、そろそろ本気を出さないと、今までの努力が無駄になるわよ。ウフッ、まあいいけどね。 Ara ara, sorosoro honki wo dasanai to, ima made no doryoku ga muda ni naru wa yo. Ufu', maa ii kedo ne. |
儀式について… | |
儀式について… | ちょっと待って。「罪過の印を弟子の額に口づけする」……よし、これで儀式は終了よ~あなたはこれから、わたくしの一番弟子よ。 Chotto matte. "Zaika no shirushi wo deji no gaku ni kuchidzuke suru"... ...Yoshi, kore de gishiki wa shuuryou~ Anata wa kore kara, watakushi no ichiban deji yo. |
「神の目」について… | |
「神の目」について… | 「神の目」ね…あれは元素の力を導くために必要な装置よ。でも、あなただけは例外のようね。うーん…一体どういう原理かしら…あっ、そうだ、ねぇ…お姉さんと一緒に実験してくれるかしら? "Kami no Me" ne... Are wa gensou no chikara wo michibiku tame ni hitsuyou-na souchi yo. De mo, anata dake wa reigai no you ne. Uun... Ittai dou iu genri ka shira... A', sou da, nee... Onee-san to issho ni jikken shite kureru ka shira? |
シェアしたいこと… | |
シェアしたいこと… | 図書館の上階にある錬金工房は好きに使っていいわよ。でも、入る前にノックするのは忘れないでね。見てはいけない物を目にしてしまったら面倒よ。 Toshokan no joukai ni aru renkin koubou wa suki ni tsukatte ii wa yo. De mo, hairu mae ni nokku suru no wa wasurenaide. Mite wa ikenai mono wo me ni shite shimattara mendou yo. |
興味のあること… | |
興味のあること… | ドドリアンは解毒効果のある薬草よ。それがあれば魔法薬の副作用も心配ないわ…ふふっ。 Dodorian wa gedoku kouka no aru yakusou yo. Sore ga areba mahouyaku no fukusayou mo shinpai nai wa... Fufu'. |
ジンについて… | |
ジンについて… | ジンは実力のある素晴らしい団長よ。彼女が真面目に仕事している姿を見ると、わたくしまで思わず手伝いたくなっちゃうわ。 Jin wa jitsuryoku no aru subarashii danchou yo. Kanojo ga majime ni shigoto shite iru sugata wo miru to, watakushi made omowazu tetsudaitakunacchau wa. |
アンバーについて… | |
アンバーについて… | アンバーちゃんが騎士団に入ったばかりの頃のことなら、まだ覚えているわよ。あっという間にあんなに成長して。あぁ、さらにあと数年したら今度はどんな姿になるのかしらね~? Anbaa-chan ga Kishi-dan ni haitta bakari no koro no koto nara, mada oboete iru wa yo. Atto iu aida ni anna ni seichou shite. Aa, sara ni ato suunen shitara kondo wa donna sugata ni naru no ka shira ne~? |
バーバラについて… | |
バーバラについて… | バーバラの歌って聞いたことある?フフン、彼女のメロディには治癒の魔力が込められているらしいわよ。わたくしの薬とどちらがあなたの口に合うかしらね? Baabara no utatte kiita koto aru? Fufun, kanojo no merodi ni wa chiyu no maryoku ga komerarete irurashii wa yo. Watakushi no kusuri to dochira ga anata no kuchi ni au ka shira ne? |
ディルックについて… | |
ディルックについて… | えっ、ディルック様の話を聞きたいですって?ふふっ、それならもっとふさわしいおしゃべりの相手を知ってるわよ。 E', Dirukku-sama no hanashi wo kikitai desu tte? Fufu', sore nara motto fusawashii oshaberi no aite wo shitteru wa yo. |
レザーについて… | |
レザーについて… | 狼ちゃん、こっち、こっち。今日は臨時で実戦練習をしましょう。相手ならもう見つけてあるわよ。あら?逃げちゃった。まったく…… Ookami-chan, kocchi, kocchi. Kyou wa rinji de jissen renshuu wo shimashou. Aite nara mou mitsukete aru wa yo. Ara? Nigechatta. Mattaku...... |
クレーについて… | |
クレーについて… | この前、クレーちゃんがわたくしの工房を借りて実験したいって言ってきたんだけど、断ったら一日口を利いてもらえなかったわ。うん?次の日?次の日はもちろんいつも通りお外で遊んでたわよ。 Kono mae, Kuree-chan ga watakushi no koubou wo karite jikken shitai tte itte kitan da kedo, kotowattara ichinichi kuchi wo kiite moraenakatta wa. Un? Tsugi no hi? Tsugi no hi wa mochiron itsumodoori osoto de asondeta wa yo. |
モナについて… | |
モナについて… | モナ?優秀な魔導師のお嬢さんみたいね。でも、わたくしはその「魔女会」のメンバーじゃないわ。古樹の考察、組織のお茶会、話に聞くだけでも面倒なのよね。 Mona? Yuushu-na madoushi no ojoushi-san mitai ne. De mo, watakushi wa sono "Majo-kai" no menbaa ja nai wa. Koju no kousatsu, soshiki no ochakai, hanashi ni kiku dake de mo mendou na no yo ne. |
アルベドについて… | |
アルベドについて… | アルベドは優秀な錬金術師だとお姉さんは思うわよ。彼となら、多く語らなくてもいい結論を得られるからね。それに顔もいいわ、そう、可愛い子ちゃんとそっくりね。 Arubedo wa yuushu-na renkinjutsushi da to onee-san wa omou wa yo. Kare to nara, ooku kataranakute mo ii ketsuron wo erareru kara ne. Sore ni kao mo ii wa, sou, kawaiiko-chan to sokkuri ne. |
フィッシュルについて… | |
フィッシュルについて… | フィッシュル、あの図書館に来てはファンタジー小説ばかり借りていく女の子よね。いつも返却期限の3日前に本を返すし、本も大事にしてくれるから、いい子だと思うわ。 Fisshuru, ano toshokan ni kite wa fantajii shousetsu bakari karite iku onna no ko yo ne. Itsumo henkyaku kigen no mikka mae ni hon wo kaesushi, hon mo daiji ni shite kureru kara, ii ko da to omou wa. |
ノエルについて… | |
ノエルについて… | ノエルに本棚の掃除をお願いすると、あの子、なぜか疲れ切るまで楽しそうにやってくれるのよね…ふふっ、一体どういうことかしらね? Noeru ni hondana no souji wo onegai suru to, ano ko, naze ka tsukarekiru made tanoshisou ni yatte kureru no yo ne... Fufu', ittai dou iu koto ka shira ne? |
スクロースについて… | |
スクロースについて… | 用がなければスクロースちゃんの邪魔をしちゃいけないわよ、びっくりさせちゃうからね。ふふっ、あの子って色んな生き物の相手をするのが上手なのに、唯一人間とだけは付き合いが苦手なのよね。 You ga nakereba Sukuroosu-chan no jama wo shicha ikenai wa yo, bikkuri sasechau kara ne. Fufu', ano ko tte ironna ikimono no aite wo suru no ga jouzu-na no ni, yuiitsu ningen to dake wa tsukiai ga nigate na no yo ne. |
セノについて… | |
セノについて… | スメールを離れてから、恩師とは礼儀上の連絡を保っていたけれど、今はもう教令院とあまり関わりを持っていないの。幸い、期待を寄せられていた弟子たちが、わたくしのような怠け者ばかりじゃなくてよかったわ…弟弟子だったセノくん、あの子が相当活躍しているみたいね。 Sumeeru wo hanarete kara, onshi to wa reigijou no renraku wo tamotte ita keredo, ima wa mou Kyourei-in to amari kakawari wo motte inai no. Saiwai, kitai wo yoserarete ita deshi-tachi ga, watakushi no you-na namakemono bakari ja nakute yokatta wa... Otoutoudeshi datta Seno-kun, ano ko ga soutou katsuyaku shite iru mitai ne. |
コレイについて… | |
コレイについて… | コレイちゃんはね、手紙を書くたびに新しい単語を使ったり、前とは違った表現の仕方をするの…ふふっ、上達が早いのも納得ね。彼女自身の努力もそうだけど、何より優しくて熱心なあの師匠がたくさん手助けしてくれたに違いないわ。 Korei-chan wa ne, tegami wo kakutabi ni atarashii tango wo tsukattari, mae to wa chigatta hyougen no shikata wo suru no... Fufu', joutatsu ga hayai no mo nattoku ne. Kanojo jishin no doryoku mo sou da kedo, nani yori yasashikute nesshin-na ano shishou ga takusan tedasuke shite kureta ni chigainai wa. |
ミカについて… | |
ミカについて… | ホフマンさんにあんな面倒見のいい弟くんがいたなんてね。日常生活のお手伝いだけじゃなく、酔ったあとの介抱も完璧。わたくしも何も気にせず、のんびりとダラダラした毎日を過ごしたいものだわ…ん?今もあまり変わらない?可愛い子ちゃんも、言うようになったじゃないの。 Hofuman-san ni anna mendoumi no ii otoutou-kun ga ita nante ne. Nichijou seikatsu no otetsudai dake ja naku, yotta ato no kaihou mo kanpeki. Watakushi mo nani mo ki ni sezu, nonbiri to daradara shita mainichi wo sugoshitai mono da wa... N? Ima mo amari kawaranai? Kawaiiko-chan mo, iu you ni natta ja nai no. |
リサを知る・1 | |
リサを知る・1 | それで、今日はどの元素に関する知識を勉強したいの? Sore de, kyou wa dono gensou ni kansuru chishiki wo benkyou shitai no? |
リサを知る・2 | |
リサを知る・2 | わたくしの過去?うん?わたくしのこともっと知りたいのね?ふふっ、今日はちょっと疲れたから付き合えないけど、その気持ち、お姉さん嬉しいわ。 Watakushi no kako? Un? Watakushi no koto motto shiritai no ne? Fufu', kyou wa chotto tsukareta kara ikiaenai kedo, sono kimochi, onee-san ureshii wa. |
リサを知る・3 | |
リサを知る・3 | レザーに元素の力を教えた時、あの子の理解力は想定外のものだったわ。よく考えたら、可愛い子ちゃんも相当やるわね。 Rezaa ni gensou no chikara wo oshieta toki, ano ko no rikairyoku wa soutengai no mono datta wa. Yoku kangaetara, kawaiiko-chan mo soutou yaru wa ne. |
リサを知る・4 | |
リサを知る・4 | ん?スメール教令院の魔法を勉強したいの?でも今のあなたでは少し荷が重いわ…えっ?入門知識だけでも?じゃあ、この『序論』を読んでみましょう。大丈夫よ、800ページくらいしかないから。 N? Sumeeru Kyourei-in no mahou wo benkyou shitai no? De mo ima no anata de wa sukoshi ni ga omoi wa... E'? Nyuumon chishiki dake de mo? Jaa, kono "joron" wo yonde mimashou. Daijoubu, 800-peeji gurai shika nai kara. |
リサを知る・5 | |
リサを知る・5 | いつの日か、この「目」の力が全てを破壊するでしょうね…その時、あなたがいれば…あっ、何でもないわ。 Itsu no hi ka, kono "me" no chikara ga subete wo hakai suru deshou ne... Sono toki, anata ga ireba... A', nan de mo nai wa. |
リサの趣味… | |
リサの趣味… | 可愛い子ちゃん、不思議な薬を1つ選んでみない?飲むまでどんな効果があるのか全く分からないの。うふふっ。 Kawaiiko-chan, fushigi-na kusuri wo hitotsu erande minai? Nomu made donna kouka ga aru no ka mattaku wakaranai no. Ufufu'. |
リサの悩み… | |
リサの悩み… | 2階の大取り調べ室は2年も放置しっぱなしなの…わたくしのために元素工房として使わせてくれるなら、あんなに荒れた状態で放置しなくてもよかったのに…ヘルターさんにも困ったものだわ。 Nikai no daitori shirabekishitsu wa ninen mo houchi shippanashi na no... Watakushi no tame ni genso koubou toshite tsukawasete kureru nara, anna ni areta joutai de houchi shinakute mo yokatta no ni... Herutaa-san ni mo komatta mono da wa. |
好きな食べ物… | |
好きな食べ物… | わたくしは野菜スープが好きよ。大きな鍋に野菜をぜ~んぶ入れて、長いお玉でかき混ぜるの…えっ、美味しいかって?あらあら、それならどうぞ、ほら—— Watakushi wa yasai suupu ga suki yo. Ookina nabe ni yasai wo ze~nbu irete, nagai otama de kakimazeru no... E', oishiikatte? Ara ara, sore nara douzo, hora⸺ |
嫌いな食べ物… | |
嫌いな食べ物… | わたくしはパンプキンフォビアなの。だから、毎年秋の収穫の季節は辛いのよ。あぁ、いっそのことカボチャなんてもの、この世から消し去ることできないのかしら? Watakushi wa panpukinfobia na no. Da kara, maitoshiaki no shuukaku no kisetsu wa karai no yo. Aa, isso no koto kabocha nante mono, kono yo kara keshisaru koto dekinai no ka shira? |
贈り物を受け取る・1 | |
贈り物を受け取る・1 | 可愛い子ちゃんって本当に優しいのね。お姉さん、大満足よ。 Kawaiiko-chan tte hontou ni yasashii no ne. Onee-san, daimanzoku yo. |
贈り物を受け取る・2 | |
贈り物を受け取る・2 | うふふっ、こういうの得意みたいね。 Ufufu', kou iu no tokui mitai ne. |
贈り物を受け取る・3 | |
贈り物を受け取る・3 | あらあら…これって… Ara ara... kore tte... |
誕生日… | |
誕生日… | はい、どうぞ。お守り。誕生日プレゼントよ。作るのに結構時間がかかったから…失くしたら許さないわよ~ Hai, douzo. Omamori. Tanjoubi purezento yo. Tsukuru no ni kekkou jikan ga kakatta kara... Nakushitara yurusanai wa yo~ |
突破した感想・起 | |
突破した感想・起 | まさか、わたくしに残業させる気…?それはよろしくないわ。 Masaka, watakushi ni zangyou saseru ki...? Sore wa yoroshiku nai wa. |
突破した感想・承 | |
突破した感想・承 | 鍛錬の機会は、新人に譲るべきよ、そうでしょ? Tanren no kikai wa, shinjin yuzuru beki yo, sou desho? |
突破した感想・転 | |
突破した感想・転 | ふふっ、わたくしが全力を出したら、すごいことが起きちゃうかもよ。 Fufu', watakushi ga zenryoku wo deshitara, sugoi koto ga okichau ka mo yo. |
突破した感想・結 | |
突破した感想・結 | いろんなやり方で説得してきたのに…ふふっ、やるわね、可愛い子ちゃん。ここまでしてくれて何も感じなかったら、ヒルチャールにもバカにされるわ。では、「薔薇の魔女」の真実を、あなたに見せてあげようかしら。 Ironna yari kata de settoku shite kita no ni... Fufu', yaru wa ne, kawaiiko-chan. Koko made shite kurete nani mo kanjinakattara, hiruchaaru ni mo baka ni sareru wa. De wa, "Ibara no Majo" no shinjitsu wo, anata ni misete ageyou ka shira. |
戦闘
題名 | 詳細 |
---|---|
元素スキル | |
元素スキル | フフフン~ Fufufun~ |
ちょっとビリビリさせないとね。 Chotto biribiri sasenai to ne. | |
逃がさないわよ~ Nigasanai wa yo~ | |
…穿ちなさい! ...Ugachinasai! | |
これは…お仕置きよ! Kore wa... oshioki yo! | |
ははははは~ Hahahahaha~ | |
元素爆発 | |
元素爆発 | 痺れさせちゃうわよ。 Shibire-sasechau wa yo. |
早く投降しなさい。 Hayaku toukou shinasai. | |
ヤミツキにならないでね~ Yamitsuki ni naranaide ne~ | |
ダッシュ開始 | |
ダッシュ開始 | |
風の翼を広げる | |
風の翼を広げる | |
宝箱を開ける | |
宝箱を開ける | 努力が報われたわね。 Doryoku ga mukuwareta wa ne. |
わたくしも興味が湧いてきちゃった… Watakushi mo kyoumi ga waite kichatta... | |
可愛い子ちゃんは気に入ってくれるかしら? Kawaiiko-chan wa ki ni itte kureru ka shira? | |
HP低下 | |
HP低下 | やるじゃないの。 Yaru ja nai no. |
ちょっと腕がなまったわね… Chotto ude ga namatta wa ne... | |
あら、手袋が破けちゃったわ。 Ara, tebukuro ga yabukechatta wa. | |
仲間HP低下 | |
仲間HP低下 | 我慢はよくないわよ~ Gaman wa yoku nai wa yo~ |
お姉さんが手伝ってあげよっか? Onee-san ga tetsudatte ageyokka? | |
戦闘不能 | |
戦闘不能 | 外に出ると疲れちゃう… Soto ni deru to tsukarechau... |
油断しちゃったみたいね… Yudan shichatta mitai ne... | |
やっぱり外に出るべきじゃなかったわね… Yappari soto ni deru beki ja nakatta wa ne... | |
ダメージを受ける | |
ダメージを受ける | うっ… U'... |
(実際のボイス: なによ! 実際のローマ字表記: Nani yo!) | (プロフィールに記録なし)|
重ダメージを受ける | |
重ダメージを受ける | そんな乱暴は止めて。 Sonna ranbou wa yamete. |
(実際のボイス: なんですって! 実際のローマ字表記: Nan desu tte!) | (プロフィールに記録なし)|
チーム加入 | |
チーム加入 | お姉さんが助けてあげる。 Onee-san ga tasukete ageru. |
あなたのこと、見ているわ。 Anata no koto, mite iru wa. | |
あら、出かけるの? Ara, dekakeru no? | |
放置 (注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。) | |
放置 (注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。) | |
弱攻撃 | |
弱攻撃 | |
中攻撃 | |
中攻撃 | |
強攻撃 | |
強攻撃 | (実際のボイス: 痺れなさい。 実際のローマ字表記: Shibirenasai.) | (プロフィールに記録なし)
登り | |
登り | |
登りの呼吸 | |
登りの呼吸 | リサには登りの呼吸のボイスはない。 |
ジャンプ | |
ジャンプ |
ナビゲーション
|