ナブ・マリカッタ[5]は、花神であり、花の女王や幸せの主など様々な名で知られて、スメールの草神であったマハールッカデヴァータの親友であった亡き神である[8]。二人はキングデシェレトと並ぶスメールの3人の神王の一人とされ、それぞれが「知恵」に向かう道を追求する友人であった[9]。
彼女はジンニーと霊光の創造主であり、天の使いの生き残りである[10][11][12]。
プロフィール[]
容姿[]
伝説によれば、ナブ・マリカッタの頭には「美しい」角が生えていたという。ニィロウのデフォルト衣装である「花や霧に非ず」の冠の角は、この特徴を反映して作られたものである[13]。ナブ・マリカッタはまた、紫晶の冠を被っており、これは彼女の神官の伝統的な頭装備となった[14]。
旅人がリルパァールの記憶の中でナブ・マリカッタを見たとき、彼らは彼女の容姿を「言われぬ麗しさ」、「美しい一人ひとりのジンニー」に匹敵すると描写されている。 しかし、彼女の視線に会うと「無」に直面する[7]。
ドラゴンスパインの壁画の間や世界任務「過去からの啓示」に描かれている天の使いの姿から、ナブ・マリカッタも姉たちと同じように翼のある体で、頭の後ろに長い角が伸びていたと推測される。また、彼女はかつて人間の数倍の背丈があった可能性もあるが、彼女の玉座は人間のサイズに合っているため、これは単に芸術的な許可によるものかもしれない。
ストーリー[]
ナブ・マリカッタは、「大空の彼方」からやってきた「後に来た二人目」が天理たちのルールを覆すために禁忌の知識を用いて彼女の親族に戦争をもたらしたときに生きていた。禁忌の知識は大地を荒廃させ、天理はそこに住む人類の文明を犠牲にして、大地を救うために天の釘を打ち落とすことを余儀なくされた[14][15]。彼らが犯した未確認の罪のために、天の使いたちは「天から脇に追いやられ」、心を剥奪され、元の自分の殻となることで罰せられた。ナブ・マリカッタは元の姿を保つことができたが、他のほとんどの者は仙霊となった[14]。伝説によると、彼女は不毛の荒野を72日間さまよったという。彼女の傷口からは泉が湧き出し、小川となって庭園に流れ込んだ。その庭には睡蓮が生え、そこからジンニーが生まれた。最初のジンニーは彼女と一緒にいることを懇願し、彼女はそれを受け入れた。彼女が立ち寄った先々で月に似た紫色の花が咲き、それらはパティサラと呼ばれた[11]。
魔神戦争のある時期、彼女はマハールッカデヴァータと、他の2人と王位を同じくするキングデシェレトに出会った。この3人はスメールの神王として知られ、親友だった。ナブ・マリカッタは花神誕祭 (中国語: 花神诞日 "花の女神の誕生日")の創始者であり、名前の由来でもある[13]。マハールッカデヴァータの死後、花神誕祭は彼女の後継者であるクラクサナリデビの誕生日を祝うものとなった[16]。
ナブ・マリカッタとキングデシェレトは地上の楽園として砂漠にアイ・ハヌムの古代文明を築いた[3]。ナブ・マリカッタはキングデシェレトの彼女に対する愛情に気づいていたが、その気持ちがお互いにあったのかどうかは不明である<[17]。
ある時期、ナブ・マリカッタは大災害の到来を予見し、霊光の欠片を創り出した。この破片はやがて神鳥「シームルグ」へと姿を変える。この神鳥は、甘露をアビスの堕落から救うため、大災害の最中に自らを犠牲にする運命にあった。ナブ・マリカッタは、ルッカデヴァータの「光」が自分よりも輝いていると信じていたため、その欠片をルッカデヴァータに与えた[18]。
ある時、ナブ・マリカッタはキングデシェレトに、禁忌の知識、天理、あるいは「星と深淵の謎」を追求することを戒め、自分の過去の経験や天の使いたちの運命を話した[14]。しかし、彼はめげずに自分の野望を彼女に話した。ナブ・マリカッタは反乱の思いに説得され、隠された知識を求める彼を助けることにした[19][20]。マハールッカデヴァータは仲間の神王の計画に心を痛め、砂漠の一角にオアシスを作るために自分の民を連れ去り、ナブ・マリカッタには一向に来ない帰りを待つようにした[21][22]。
死[]
伝説によれば、ナブ・マリカッタは「烈日と黄砂の悪意」[3]によって死んだとされ、彼女は自分の身体を「まばゆい輝き」の「導管」として使い、千尋の砂漠に天の釘[想定 1]と思われるものを意図的に降らせ、ダマーヴァンド山の果てしない砂嵐を作り出したのかもしれない[23][24][25][Note 1][26]。彼女はキングデシュレットの野望を叶え、彼をより高い知識へと導くためにこれを行った[19]。彼女の死因は直接特定されていないが、おそらく彼女は天の釘がもたらしたとされる破壊の中で殺されたのだろう。彼女は、その死の苦渋が彼女の遺産を永遠に保存するために死を計画したと示唆されている。彼女に夢中だったキングデシュレットはこの意図に気づくことはなかった[17]。
元のパティサラの花は彼女の死とともに絶滅し[3]、マハールッカデヴァータが友人の思い出の花を再現しようと試みたが、元の紫色の色合いを再現することはできなかった。
彼女の死後、キングデシェレトはジンニーに花の女神は深い眠りについているだけであり、ジンニーの力と引き換えに彼女を見つける手助けをすると言ってジンニーを欺き、自分の下僕にさせた[5]。彼は彼女のための墓地として「永遠のオアシス」を作った[27]。
キャラクター紹介[]
キャラボイス
キャラクター | ボイス |
---|---|
花神として: |
豆知識[]
- ビルキースは、世界任務シリーズの名前「ビルキースの哀歌」で使われているが、ナブ・マリカッタの個人名かもしれない。
- ディルジとは葬儀で演奏される弔いの歌のことで、ナブ・マリカッタの安息の地である永遠のオアシスは、『ビルキースの哀歌』の中で開放される。このことから、この哀歌はビルキースという人物のためのものであり、この場合、論理的にはナブ・マリカッタしかいないことになる。
- 聖書の記述では、ビルキースはシバの女王の名前で、ソロモン王のもとを訪れ、彼に大きな贈り物をした。キングデシェレトの伝承はソロモン王の神話のいくつかの部分からインスピレーションを得ており、ナブ・マリカッタがビルキースの類似体である可能性を示唆している。
- 永遠のオアシスは千尋の砂漠の中にあり、その名前はハドラマウト地方に由来する。この地域は、しばしば古代シバ王国の一部であったと考えられている。
語源[]
- Nabuは古代メソポタミアの識字、理性芸術、書記、知恵の神である。彼の名前 (akk: 𒀭𒀝)は「発表者」や「公認者」を意味し、アラビア語のنبي nabiyyやヘブライ語のנביא navíなど、「啓蒙者」や「預言者」を意味する他のセム系言語の単語と同義語である。
- Malikataはアラビア語のملكة malika, "女王"に由来するか、中世ペルシア語で女王を意味するMLKTA (パフラヴィー語: 𐭬𐭫𐭪𐭲𐭠 bāmbišn)の表意文字に由来すると思われる。
- Eternal Oasisでは、彼女の名前は中世ペルシア語の表意文字と同じデシェレト文字で「NABU MLKTA」と書かれている。
- Malikat (アラビア語: ملكة "の女王")はMalikaという言葉の構成形であり、Malikataは同じ意味の非難形である。これは「シバの女王」をアラビア語で「ملكة سبأ Malikat Saba」と書くのと似ている。
- 「シバの女王」ではملكةが使われているため、文脈によって古風な形にも現代的な形にもなり、一般的なローマ字表記は「Malika」である。
メモ[]
- ↑ この聖遺物の説明では、彼女、デシュレット、マハールッカデヴァータがそれぞれ「白銀のような月」、「黄金の太陽」、「翡翠のオアシス」に例えられていることから、「安らかな月夜」はナブ・マリカッタを指していると思われる。
編集者の推測[]
- ↑ ナブ・マリカッタの死に関係する釘の存在の根拠は、彼女が警告した「青い水晶の釘」と、そのような物体に関連する環境改変能力に基づいている。しかし、千尋の砂漠の砂嵐の原因が天軸の釘であったとしても、それはさらに過去にアペプを襲ったのと同じものである可能性がある。砂漠の歴史上、2つの釘が同時に存在したという記述はないし、他の釘がすべて打ち落とされたのは、だいたい龍王ニーベルンゲンとの戦争の頃である。
その他の言語[]
ナブ・マリカッタ
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | ナブ・マリカッタ Nabu Marikatta |
中国語 (簡体字) | 娜布・玛莉卡塔 Nàbù Mǎlìkǎtǎ |
中国語 (繁体字) | 娜布・瑪莉卡塔 Nàbù Mǎlìkǎtǎ |
英語 | Nabu Malikata |
韓国語 | 나부・말리카타 Nabu Mallikata |
スペイン語 | Nabu Malikata |
フランス語 | Nabu Malikata |
ロシア語 | Набу Маликата Nabu Malikata |
タイ語 | Nabu Malikata |
ベトナム語 | Nabu Malikata |
ドイツ語 | Nabu Malikata |
インドネシア語 | Nabu Malikata |
ポルトガル語 | Nabu Malikata |
トルコ語 | Nabu Malikata |
イタリア語 | Nabu Malikata |
花神
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 花神 Kashin[28] |
中国語 (簡体字) | 花神 Huāshén |
中国語 (繁体字) | 花神 Huāshén |
英語 | Goddess of Flowers |
韓国語 | 화신화신 Hwasin |
スペイン語 | Diosa de las Flores |
フランス語 | Déesse des fleurs |
ロシア語 | Божество цветов Bozhestvo tsvetov |
タイ語 | เทพแห่งมวลบุปผา Thep haeng Muanbuppa |
ベトナム語 | Hoa ThầnHoa Thần |
ドイツ語 | Blumengöttin |
インドネシア語 | Dewi Bunga |
ポルトガル語 | Deusa das Flores |
トルコ語 | Çiçek Tanrıçası |
イタリア語 | Dea dei fiori |
変更履歴[]
脚注[]
- ↑ 1.0 1.1 武器突破素材: オアシスガーデンの追憶
- ↑ 武器突破素材: オアシスガーデンの恩恵
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 武器突破素材: オアシスガーデンの哀思
- ↑ 書籍: プシュパの歌
- ↑ 5.0 5.1 5.2 任務: 涙のような流砂の神殿
- ↑ 対話可能、タニット露営地: 教令院のマークがある契約書
- ↑ 7.0 7.1 任務: 永遠に青々しき夢
- ↑ 聖遺物セット: 深林の記憶
- ↑ 任務: 過去の子供たちのために
アランマ: 昔、その種族のある遺民が、金色の砂漠の果てで千樹の王やワルカの王と交流した。 - ↑ 11.0 11.1 聖遺物セット: 楽園の絶花
- ↑ 書籍: プシュパの歌
私は初めに創られた精霊 - ↑ 13.0 13.1 魔神任務、第三章、第一幕「煙霧のベールと暗き森を抜けて」、第5話: 知恵の神の軌跡
- ↑ 14.0 14.1 14.2 14.3 聖遺物、楽園の絶花: 紫晶の花冠
- ↑ 任務: 自分が何者かを忘れたら
- ↑ NPCの対話: フィルビー
- ↑ 17.0 17.1 武器突破素材: オアシスガーデンの真諦
- ↑ 聖遺物セット: 花海甘露の光
- ↑ 19.0 19.1 聖遺物、楽園の絶花: 守秘の魔瓶
- ↑ 聖遺物、楽園の絶花: 落謝の宴席
- ↑ 任務: 豊穣のうずまる砂丘・下
- ↑ 武器突破素材: 烈日権威の往日
- ↑ 聖遺物、楽園の絶花: 守秘の魔瓶
「あなたのために橋を架けましょう。その狂想は満たされるだろうけど、青い水晶の釘を恐れないで…」 [...] 自身を橋にして、オアシスを代償にして、彼の狂想を叶えるために眩しい烈日の光の中へと消えていく…一柱の魔神をなくした楽園には嵐が巻き起こり、黄砂が空を舞い、やがてそれは災いに飲み込まれた… - ↑ 武器突破素材: 烈日権威の夢想
しかし、花の主が空を覆う砂嵐の中に落ちた時、悩みなどなかった黄金の楽園も死に埋もれてしまった。 - ↑ 聖遺物、金メッキの夢: 甘露の終宴
安らかな月夜が流砂の中に沈み込み - ↑ 書籍: シェロイとシリンの物語
その時、楽土「ヴァリ·ヴィジャ」が荒れ狂う金色の砂に押し流され、三生魔神の一人が沈んだ。 - ↑ 聖遺物、楽園の絶花: 凝結の刹那
- ↑ 魔神任務、第三章、第二幕「黎明を告げる千の薔薇」、第1話: 終に訪れし花神誕祭