原神 Wiki
原神 Wiki
12,786
ページ

チャンスは一度だけは、モンド城で発生する世界任務である。この任務は機は失するべからずと相互排他的である。

開始場所[]

手順[]

  1. サイリュスと会話する
  2. 怪しい地点に行って調査し、脅威をなくす (0/3)
  3. 襲ってきた魔物を倒す
    1. 任務メニューのナビゲートボタンを使ってエリアを探す
  4. サイリュスと会話する

対話[]

ゲーム内の任務の説明

モンド城の危機は収まったが、サイリュスは少し残念に思っているようだ…
(サイリュスと会話する)
サイリュス: はあ、風魔龍はなんで倒されたんだ。俺たちの出番はまだなんだが…
どうしたの?
サイリュス: ああ、栄誉騎士か。風が止まって、風魔龍も倒されたな。
サイリュス: いいことだが…風魔龍はもう少し耐えられないのか?
サイリュス: 周りの魔物を片付けたら、エリート冒険者だけで「風魔龍討伐隊」を組んで、風魔龍を倒そうと思ったんだが。
サイリュス: 医師を探してたら、風魔龍は倒されたんだ。
サイリュス: これで俺たちはまた猫探しや掃除する仕事に戻るしかない…チャンスはもうやってこないんだろう。
サイリュス: はあ、それより、野外で調査してる冒険者たちから囁きの森で魔物が集まってる情報をもらったんだが。
サイリュス: しかし協会の冒険者たちはほとんど出払ったからな、俺も雑事ですぐには対応できないんだ。
サイリュス: 囁きの森に行って、そこの状況を見てきてくれないか?
分かった。
サイリュス: では頼んだよ。俺はここで依頼の対応をしないといけないんだ…
サイリュス: 風に飛ばされた告示板…風に飛ばされた花…迷い猫…はあ、やっぱりか…
他に用事がある…
サイリュス: ああ、君は君の用事を優先してくれ。風魔龍も倒されたし、こういうも急ぎではないんだ。
(対話終了)

(最初の場所に近づく)
パイモン: 炎スライム桶がたくさん!あの魔物たちの仕業かな。危ないから早く片付けよう。

(2番目の場所に近づく)
パイモン: これは…監視塔、あの魔物はここを拠点にする気か?

(3番目の場所に近づく)
パイモン: むっ…この篝火、なんだか違和感がするぞ。あの魔物たちは一体何するつもりだ…
(すべての魔物を倒した後)
パイモン: まだこんなに魔物がいるとは…オイラたちが倒したのはごく一部かもしれない。
パイモン: この件をサイリュスに教えよう。

(サイリュスと会話する)
サイリュス: すぐに戻ってきたな。どうやら大したことはないみたいだな?
活動してる魔物がたくさんいる。
サイリュス: 何?魔物がいる、しかも数が増えてるだと?
サイリュス: おかしいな、前にモンドを攻撃してきた魔物のほとんどは撃退されたし、なぜまだモンドの近くにいるんだ?
サイリュス: まさか何か企んで…いかん、冒険者たちを呼び戻して依頼を再発行しないとな。油断禁物だ。
サイリュス: 野外でうろつく魔物に秘密調査するのは冒険者協会の専売特許だぞ…そろそろ冒険者協会の実力を見せる時だ!
サイリュス: そうだ、これは君への報酬だ、受け取ってくれ。

その他の言語[]

言語正式名称
日本語チャンスは一度だけ
Chansu wa Ichido Dake
中国語
(簡体字)
时不再来
Shí Bù Zàilái
中国語
(繁体字)
時不再來
Shí Bù Zàilái
英語Time Waits For No Man
韓国語되돌릴 없는 시간
Doedollil Su eomneun Sigan
スペイン語Lo pasado, pasado está[• 1]
フランス語Le temps qu'on ne rattrape pas
ロシア語Время никого не ждёт
Vremya nikogo ne zhdyot
タイ語เวลาไม่หวนกลับ
ベトナム語Cơ hội không đến lần hai
ドイツ語Verpasst ist verpasst
インドネシア語Waktu yang Tak Akan Terulang
ポルトガル語O Tempo Não Espera por Ninguém
トルコ語Zaman Kimseyi Beklemez
イタリア語Il tempo non aspetta
  1. スペイン語: pasadoは、時間との関係で「過去」を意味することもあるが、ここではその代わりに、位置との関係で「過去」を意味する。この慣用句は、川の水を比喩に使っているため、大まかに要約すると、「すでに過ぎ去った水は、過ぎ去り、もう戻ってこない」ということになる。

変更履歴[]