ストーリー[]
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
첫 만남… (初めまして…) | |
첫 만남… (初めまして…) | 난 우인단 집행관 서열 11위, 타르탈리아야. 그리고 너도——나처럼 분쟁을 달고다니는 사람 같네, 유쾌하군. 우린 마음이 잘 맞을 거 같은데? 그치? Nan u'indan jiphaenggwan seoyeol 11-Wi, tareutalliaya. Geurigo neodo⸺Nacheoreom bunjaeng'eul dalgodanineun saram ganne, yukwaehagun. Urin ma'eumi jal majeul geo gateunde? Geuchi? |
잡담・느긋함 (世間話・暇) | |
잡담・느긋함 (世間話・暇) | 여기에 가만히 서 있는다고 상대가 찾아오진 않아 Yeogie gamanhi seo inneundago sangdaega chajaojin ana |
잡담・비무 (世間話・手合わせ) | |
잡담・비무 (世間話・手合わせ) | 음——근처에 상대할 만한 강적은 없는 건가? Eum⸺Geuncheo'e sangdaehal manhan gangjeogeun eomneun geon'ga? |
잡담・우인단 (世間話・ファデュイ) | |
잡담・우인단 (世間話・ファデュイ) | 다른 집행관들은 뭘 하고 있으려나? 뭐, 됐어. 어차피 또 이상한 「원대한 계획」이라도 짜고 있겠지 Dareun jiphaenggwandeureun mwol hago isseuryeona? Mwo, dwaesseo. Eochapi tto isanghan "Wondaehan gyehoek"-irado jjago itgetji |
잡담・설국의 고향 (世間話・故郷の雪原) | |
잡담・설국의 고향 (世間話・故郷の雪原) | 내 고향에 있는 설원에서 이렇게 서 있었다면 벌써 얼어 죽었을 거야. 하하하 Nae gohyang'e inneun seorwoneseo ireoke seo isseotdamyeon beolsseo eoreo jugeosseul geoya. Hahaha |
비가 그친 후… (雨上がり…) | |
비가 그친 후… (雨上がり…) | 물고기들은 빗물이 물 위로 떨어지는 소리에 놀라 달아나 버리지. 그래서 비가 그친 후엔 낚시하기 딱 좋아. Mulgogideureun binmuri mul wiro tteoreojineun sorie nolla darana beoriji. Geuraeseo biga geuchin huen naksihagi ttak joa. |
눈이 올 때・이국 (雪の日・異国) | |
눈이 올 때・이국 (雪の日・異国) | 하하, 내 고향에도 눈이 내리고 있으려나? Haha, nae gohyang'edo nuni naerigo isseuryeona? |
눈이 올 때・스네즈나야 (雪の日・スネージナヤ) | |
눈이 올 때・스네즈나야 (雪の日・スネージナヤ) | 이 얼마나 멋진 눈밭인가! 온 세상이 달빛처럼 깨끗해. 이런 무대에서 쏟아내는 피야말로 뜨겁다고 할 수 있지 I eolmana meotjin nunbachin'ga! On sesang'i dalbitcheoreom kkaekkeuthae. Ireon mudaeeseo ssodanaeneun piyamallo tteugeopdago hal su itji |
바람이 불 때… (風の日…) | |
바람이 불 때… (風の日…) | 오! 바람에서 분쟁의 기운이 느껴지는군 O! Barameseo bunjaeng'ui giuni neukkyeojineun'gun |
강풍이 불 때・이국 (暴風の日・異国) | |
강풍이 불 때・이국 (暴風の日・異国) | 기분 좋은 바람이야! Gibun joeun baramiya! |
강풍이 불 때・스네즈나야 (暴風の日・スネージナヤ) | |
강풍이 불 때・스네즈나야 (暴風の日・スネージナヤ) | 온 몸을 뚫고 지나간 바람에 몸과 머리가 깨끗하게 씻겨진 기분이야. 상쾌하군 On momeul ttulko jinagan barame momgwa meoriga kkaekkeuthage ssitgyeojin gibuniya. Sangkwaehagun |
아침 인사… (おはよう…) | |
아침 인사… (おはよう…) | 여어, 친구! 오늘 기운 넘쳐 보이네 Yeo'eo, chin'gu! Oneul giun neomchyeo boine |
점심 인사… (こんにちは…) | |
점심 인사… (こんにちは…) | 상태도 좋아 보이는데, 나랑 한판 겨뤄볼래? Sangtaedo joa boineunde, narang hanpan gyeorwobollae? |
저녁 인사… (こんばんは…) | |
저녁 인사… (こんばんは…) | 푸하ㅡ잘 먹었다. 움직이면서 소화 좀 시켜야겠어 |
굿나잇… (おやすみ…) | |
굿나잇… (おやすみ…) | 유쾌한 하루였어. 내일 또 보지, 친구 Yukwaehan haruyeosseo. Naeil tto boji, chin'gu |
타르탈리아 자신에 대해… (タルタリヤ自身について…) | |
타르탈리아 자신에 대해… (タルタリヤ自身について…) | 전사라면 항상 도전 정신을 칼끝에 새겨야 해. 승패를 떠나 무엇과도 바꿀 수 없는 귀중한 경험이 될 테니까 Jeonsaramyeon hangsang dojeon jeongsineul kalkkeute saegyeoya hae. Seungpaereul tteona mueotgwado bakkul su eomneun gwijunghan gyeongheomi doel tenikka |
우리에 대해・동료 (同僚について…) | |
우리에 대해・동료 (同僚について…) | 너와 함께 다닌다는 게, 벌써 다른 집행관들 사이에서 퍼졌겠지. 그 녀석들의 표정을 빨리 보고 싶군, 하하하 Neowa hamkke danindaneun ge, beolsseo dareun jiphaenggwandeul saieseo peojyeotgetji. Geu nyeoseokdeurui pyojeong'eul ppalli bogo sipgun, hahaha |
우리에 대해・병기 (武器について…) | |
우리에 대해・병기 (武器について…) | 사실 활은 내가 가장 못 다루는 무기야. 그렇기에 더욱 마스터해야 하지 Sasil hwareun naega gajang mot daruneun mugiya. Geureokie deouk maseuteohaeya haji |
우리에 대해・생존 (生存について…) | |
우리에 대해・생존 (生存について…) | 신의 눈도 없는데 이 정도의 힘이라니, 기대되는걸… 자신의 한계에 도달해서 모든 걸 내려놓고 나와 승부를 겨루기 전까지 절대 쓰러지면 안 돼, 친구! 그전에 네가 쓰러진다면 용서하지 않겠어 Sinui nundo eomneunde i jeongdoui himirani, gidaedoeneun'geol... Jasinui han'gyee dodalhaeseo modeun geol naeryeonoko nawa seungbureul gyeorugi jeonkkaji jeoldae sseureojimyeon an dwae, chin'gu! Geujeone nega sseureojindamyeon yongseohaji ankesseo |
우리에 대해・초대 (誘いについて…) | |
우리에 대해・초대 (誘いについて…) | 친구, 우인단에 들어오지 않을래? 없던 말로 하지. 지금 너의 신분으로 함께 다니니, 다른 집행관들과 싸울 수 있는 정당한 이유가 생겼군. 이런 기회는 흔치 않아, 하하하 Chin'gu, u'indane deureooji aneullae? Eopdeon mallo haji. Jigeum neoui sinbuneuro hamkke danini, dareun jiphaenggwandeulgwa ssaul su inneun jeongdanghan iyuga saenggyeotgun. Ireon gihoeneun heunchi ana, hahaha |
「신의 눈」에 대해… (「神の目」について…) | |
「신의 눈」에 대해… (「神の目」について…) | 난 강해질 수만 있다면, 「신의 눈」이든 「사안」이든, 심연 속에 몸을 감춘 죄인을 스승으로 삼든, 다 상관 없어… Nan ganghaejil suman itdamyeon, "Sinui nun"-ideun "Saan"-ideun, simyeon soge momeul gamchun joeineul seuseung'euro samdeun, da sanggwan eopseo... |
하고 싶은 이야기… (シェアしたいこと…) | |
하고 싶은 이야기… (シェアしたいこと…) | 끝없는 설원에서, 생명은 언제든 발자취조차 남기지 못하고, 뼛가루가 돼서 순백의 세상에 삼켜질 수 있어. 매일 보이지 않는 적과 싸우고 있는 것과 마찬가지지 Kkeudeomneun seorwoneseo, saengmyeong'eun eonjedeun baljachwijocha namgiji mothago, ppyeotgaruga dwaeseo sunbaegui sesang'e samkyeojil su isseo. Maeil boiji anneun jeokgwa ssaugo inneun geotgwa machan'gajiji |
흥미있는 일… (興味のあること…) | |
흥미있는 일… (興味のあること…) | 일전에 세계의 심연에서 이름 모를 거대 마수를 마주친 적이 있어. 언젠간 골수마저 얼려버릴 정도로 강한 그 괴물을 갈기갈기 찢어버리고 말 거야. 그때가 되면, 나의 증인이 되어줘, 친구! Iljeone segyeui simyeoneseo ireum moreul geodae masureul majuchin jeogi isseo. Eonjen'gan golsumajeo eollyeobeoril jeongdoro ganghan geu goemureul galgigalgi jjijeobeorigo mal geoya. Geuttaega doemyeon, naui jeung'ini doeeojwo, chin'gu! |
스커크에 대해… (スカークについて…) | |
스커크에 대해… (スカークについて…) | 스승님을 뵙지 못한 게 벌써 몇 년째인지. 스승님은 나랑 겨룰 때 항상 한 손만 사용해. 다음번엔 적어도 양손 모두 사용하게 할 거야 Seuseungnimeul boepji mothan ge beolsseo myeot nyeonjjaeinji. Seuseungnimeun narang gyeorul ttae hangsang han sonman sayonghae. Da'eumbeonen jeogeodo yangson modu sayonghage hal geoya |
종려에 대해・가늠 (鍾離について・推量) | |
종려에 대해・가늠 (鍾離について・推量) | 그 녀석은 속내가 아주 깊던데, 진짜 실력은 어떨지 궁금하군… 기대되는걸 Geu nyeoseogeun songnaega aju gipdeonde, jinjja sillyeogeun eotteolji gunggeumhagun... Gidaedoeneun'geol |
종려에 대해・도전 (鍾離について・挑戦) | |
종려에 대해・도전 (鍾離について・挑戦) | 종려 씨는 요즘 어때? 음… 잘 지낸다고? 「평범한 인간」의 생활을 잘 적응하고 있는 모양이네. 젠장… 날 속이다니, 시원하게 한바탕 싸워야 이 분함이 좀 사그라들겠군! 난… 그를 이길 수 없다고? 하하하… Jongnyeo ssineun yojeum eottae? Eum... Jal jinaendago? "Pyeongbeomhan in'gan"-ui saenghwareul jal jeogeunghago inneun moyang'ine. Jenjang... Nal sogidani, siwonhage hanbatang ssawoya i bunhami jom sageuradeulgetgun! Nan... Geureul igil su eopdago? Hahaha... |
「여왕」에 대해… (「女皇」について…) | |
「여왕」에 대해… (「女皇」について…) | 사실 여왕님은 무척 온유한 분이셔. 하지만 너무 온유하셔서 냉혹해질 수밖에 없었지. 평화를 꿈꾸기에, 이 세상에 선전포고를 하셨고, 세상을 적으로 삼았기에, 너와 내가 만날 수 있었던 거지 Sasil yeowangnimeun mucheok onyuhan bunisyeo. Hajiman neomu onyuhasyeoseo naenghokhaejil subakke eopseotji. Pyeonghwareul kkumkkugie, i sesang'e seonjeonpogoreul hasyeotgo, sesang'eul jeogeuro samatgie, neowa naega mannal su isseotdeon geoji |
바르카에 대해… (ファルカについて…) | |
바르카에 대해… (ファルカについて…) | 바르카? 페보니우스 기사단의 정점, 전설의 「북풍 기사」와의 대결은 상상만 해도 짜릿해. 이 세상에서 살아간다는 건 정말 아름다운 일이야 Bareuka? Peboniuseu gisadanui jeongjeom, jeonseorui "Bukpung gisa"-waui daegyeoreun sangsangman haedo jjarithae. I sesang'eseo saragandaneun geon jeongmal areumdaun iriya |
「피에로」에 대해… (「道化」について…) | |
「피에로」에 대해… (「道化」について…) | 그는 우인단 최초의 집행관이자 오늘날 집행관들의 리더야. 주로 중요한 자리에서만 모습을 드러내지. 그의 업적은… 솔직히 관심 없어. 내 충심은 오로지 여왕님을 위한 거니까 Geuneun u'indan choechoui jiphaenggwanija oneullal jiphaenggwandeurui rideoya. Juro jung'yohan jarieseoman moseubeul deureonaeji. Geuui eopjeogeun... Soljikhi gwansim eopseo. Nae chungsimeun oroji yeowangnimeul wihan geonikka |
「카피타노」에 대해… (「隊長」について…) | |
「카피타노」에 대해… (「隊長」について…) | 난 전장에서 그의 모습을 본 적 있어. 정말 더할 나위 없이 강했지. 내 순위가 너무 뒤쪽이라 날 주의 깊게 보지는 않은 모양이야. 비록 지금은 무시당해도, 언젠가 꼭 내 실력을 보여주겠어 Nan jeonjang'eseo geuui moseubeul bon jeok isseo. Jeongmal deohal nawi eopsi ganghaetji. Nae sunwiga neomu dwijjogira nal juui gipge bojineun aneun moyang'iya. Birok jigeumeun musidanghaedo, eonjen'ga kkok nae sillyeogeul boyeojugesseo |
「도토레」에 대해… (「博士」について…) | |
「도토레」에 대해… (「博士」について…) | 그는 다른 나이대의 자신의 일부를 사이보그로 만들어 각기 다른 임무를 맡겼다고 해. 내 동료들은 모두 정상이 아닌 것 같아. 생각해 봤는데, 만일 어느 날 내가 내 사이보그를 만난다면… 하, 둘 중 누가 살아남을 자격이 있는지 결판을 내야겠지 Geuneun dareun naidae'ui jasinui ilbureul saibogeuro mandeureo gakgi dareun immureul matgyeotdago hae. Nae dongnyodeureun modu jeongsang'i anin geot gata. Saenggakhae bwanneunde, manil eoneu nal naega nae saibogeureul mannandamyeon... Ha, dul jung nuga saranameul jagyeogi inneunji gyeolpaneul naeyagetji |
「콜롬비나」에 대해… (「少女」について…) | |
「콜롬비나」에 대해… (「少女」について…) | 우인단 집행관 순위는 실력으로 정하는 건데, 어째서 그 여자아이가 「3위」인지 이해할 수 없어. 기회가 된다면 내 앞 순번 집행관들과 전부 붙어보고 싶은데, 그 애는 좀 꺼려진다랄까…. 어쨌든 너도 조심하는 게 좋을 거야 U'indan jiphaenggwan sunwineun sillyeogeuro jeonghaneun geonde, eojjaeseo geu yeojaaiga "3-Wi"-inji ihaehal su eopseo. Gihoega doendamyeon nae ap sunbeon jiphaenggwandeulgwa jeonbu buteobogo sipeunde, geu aeneun jom kkeoryeojindaralkka.... Eojjaetdeun neodo josimhaneun ge joeul geoya |
「아를레키노」에 대해… (「召使」について…) | |
「아를레키노」에 대해… (「召使」について…) | 난 꿍꿍이가 있는 사람이 싫지 않아. 어쨌든 나도 더 많은 전투를 원해서 우인단의 일원이 됐으니까. 하지만 그 사람은 싫어. 배신으로 이익을 얻을 수 있다면 가차 없이 여왕님께 검을 휘두를 사람이거든. 그녀의 눈엔 광기뿐이야 Nan kkungkkung'iga inneun sarami silchi ana. Eojjaetdeun nado deo maneun jeontureul wonhaeseo u'indanui irwoni dwaesseunikka. Hajiman geu sarameun sireo. Baesineuro iigeul eodeul su itdamyeon gacha eopsi yeowangnimkke geomeul hwidureul saramigeodeun. Geunyeoui nunen gwanggippuniya |
「풀치넬라」에 대해… (「雄鶏」について…) | |
「풀치넬라」에 대해… (「雄鶏」について…) | 난 세상 물정을 잘 모르지만 그가 날 진심으로 돕고 싶어 한다는 것만은 알고 있어. 그는 마치 가족을 보듯이 날 보거든. 아, 말이 나와서 말인데, 토니아와 테우세르의 답신 중에, 그가 보낸 파이와 선물이 자주 언급되곤 해. 내가 잠시 겨울 나라를 떠난 동안, 약속대로 내 가족들을 챙겨준 모양이야 Nan sesang muljeong'eul jal moreujiman geuga nal jinsimeuro dopgo sipeo handaneun geonmaneun algo isseo. Geuneun machi gajogeul bodeusi nal bogeodeun. A, mari nawaseo marinde, toniawa te'usereuui dapsin jung'e, geuga bonaen paiwa seonmuri jaju eon'geupdoegon hae. Naega jamsi gyeoul narareul tteonan dong'an, yaksokdaero nae gajokdeureul chaenggyeojun moyang'iya |
「산드로네」에 대해… (「傀儡」について…) | |
「산드로네」에 대해… (「傀儡」について…) | 연구만 하는 사람 같던데? 생각해 보니 그 기계들은 모두 그녀와 관련된 게 아닐까 싶네. 아무튼, 별로 만난 적도 없는데 날 죽일 듯이 노려보더라. 내가 뭘 그렇게 화나게 했는진 나도 잘 모르겠어 Yeon'guman haneun saram gatdeonde? Saenggakhae boni geu gigyedeureun modu geunyeowa gwallyeondoen ge anilkka simne. Amuteun, byeollo mannan jeokdo eomneunde nal jugil deusi noryeobodeora. Naega mwol geureoke hwanage haenneunjin nado jal moreugesseo |
「판탈로네」에 대해… (「富者」について…) | |
「판탈로네」에 대해… (「富者」について…) | 아, 머릿속에 「방대한 계획」으로 가득 찬 그 야심가 말이군. 그의 이론들은 단 하나도 이해되지 않던데 말이야. 암튼, 예비 자금만 잘 관리해 주면 됐어 A, meoritsoge "Bangdaehan gyehoek"-euro gadeuk chan geu yasimga marigun. Geuui irondeureun dan hanado ihaedoeji anteonde mariya. Amteun, yebi jageumman jal gwallihae jumyeon dwaesseo |
「시뇨라」에 대해… (「淑女」について…) | |
「시뇨라」에 대해… (「淑女」について…) | 내가 그녀와 맞지 않는 건 너도 알고 있잖아. 이제 와서 그녀를 평가할 필요도 없겠지. 집행관은 자신의 목숨을 좌우할 수 없어…. 하지만 걱정 마, 나는 어떻게든 살아남을 거야 Naega geunyeowa matji anneun geon neodo algo itjana. Ije waseo geunyeoreul pyeonggahal piryodo eopgetji. Jiphaenggwaneun jasinui moksumeul jwauhal su eopseo.... Hajiman geokjeong ma, naneun eotteokedeun saranameul geoya |
「스카라무슈」에 대해… (「散兵」について…) | |
「스카라무슈」에 대해… (「散兵」について…) | 그는 「신의 심장」을 가진 후로 우리와 연락이 끊겼어. 그래서 그 심장을 회수하는 작전이 있었던 거지. 난 여기저기 돌아다니는 것을 개의치 않거든. 어쩌면 어디선가 너와 우연히 만나게 될지도 모르고? Geuneun "Sinui simjang"-eul gajin huro uriwa yeollagi kkeunkyeosseo. Geuraeseo geu simjang'eul hoesuhaneun jakjeoni isseotdeon geoji. Nan yeogijeogi doradanineun geoseul gae'uichi ankeodeun. Eojjeomyeon eodiseon'ga neowa uyeonhi mannage doeljido moreugo? |
타르탈리아에 대해 알기・첫 번째 (タルタリヤを知る・1) | |
타르탈리아에 대해 알기・첫 번째 (タルタリヤを知る・1) | 기억해둬, 친구, 난 언젠가 이 세상을 정복할 사람이야! Gieokhaedwo, chin'gu, nan eonjen'ga i sesang'eul jeongbokhal saramiya! |
타르탈리아에 대해 알기・두 번째 (タルタリヤを知る・2) | |
타르탈리아에 대해 알기・두 번째 (タルタリヤを知る・2) | 결투의 상대가 신이든, 심연의 마수이든, 형체만 있다면 반드시 이길 수 있어. 하지만 집행관 중엔 권술과 음모 같은… 「보이지 않는 수단」에 집착하는 놈들도 있지. 난 그런 시시한 놈들과는 잘 안 맞아 Gyeoltuui sangdaega sinideun, simyeonui masu'ideun, hyeongcheman itdamyeon bandeusi igil su isseo. Hajiman jiphaenggwan jung'en gwonsulgwa eummo gateun... "Boiji anneun sudan"-e jipchakhaneun nomdeuldo itji. Nan geureon sisihan nomdeulgwaneun jal an maja |
타르탈리아에 대해 알기・세 번째 (タルタリヤを知る・3) | |
타르탈리아에 대해 알기・세 번째 (タルタリヤを知る・3) | 이곳의 하늘과 고향의 하늘은 연결돼 있어. 고개를 들어 눈처럼 새하얀 달빛을 볼 때면 고향에 있는 사람들도 같은 달을 보고 있을 거라는 생각이 들어. 동생들은… 뛰어난 전사가 됐으려나? Igosui haneulgwa gohyang'ui haneureun yeon'gyeoldwae isseo. Gogaereul deureo nuncheoreom saehayan dalbicheul bol ttaemyeon gohyang'e inneun saramdeuldo gateun dareul bogo isseul georaneun saenggagi deureo. Dongsaengdeureun... Ttwieonan jeonsaga dwaesseuryeona? |
타르탈리아에 대해 알기・네 번째 (タルタリヤを知る・4) | |
타르탈리아에 대해 알기・네 번째 (タルタリヤを知る・4) | 친구, 절대 잊지 마. 싸움을 할 때 절대 「불타오른다」와 같은 바보 같은 말로 자신을 몰아붙이지 마. 불타고 난 뒤에 남는 건 결국 잿더미뿐이니까. 어떻게 해서든, 꼭 살아남아야 해 Chin'gu, jeoldae itji ma. Ssaumeul hal ttae jeoldae "Bultaoreunda"-wa gateun babo gateun mallo jasineul morabuchiji ma. Bultago nan dwie namneun geon gyeolguk jaetdeomippuninikka. Eotteoke haeseodeun, kkok saranamaya hae |
타르탈리아에 대해 알기・다섯 번째 (タルタリヤを知る・5) | |
타르탈리아에 대해 알기・다섯 번째 (タルタリヤを知る・5) | 시간이 참 빠르군. 언젠가 너에게 세계를 정복하고 신의 왕좌를 짓밟는 모습을 보여주겠어. 그러니까 절대 그전에 쓰러지면 안 돼, 친구! Sigani cham ppareugun. Eonjen'ga neo'ege segyereul jeongbokhago sinui wangjwareul jitbamneun moseubeul boyeojugesseo. Geureonikka jeoldae geujeone sseureojimyeon an dwae, chin'gu! |
타르탈리아의 취미… (タルタリヤの趣味…) | |
타르탈리아의 취미… (タルタリヤの趣味…) | 얼음낚시와 전투는 같은 원리지. 중요한 건 인내와 결단이야. 그렇다면 이 원리를 인생의 모든 일에 적용시킬 수도 있겠군 Eoreumnaksiwa jeontuneun gateun wolliji. Jung'yohan geon innaewa gyeoldaniya. Geureotamyeon i wollireul insaeng'ui modeun ire jeogyongsikil sudo itgetgun |
타르탈리아의 고민… (タルタリヤの悩み…) | |
타르탈리아의 고민… (タルタリヤの悩み…) | 음? 고민거리라… 너와 동행할 땐 항상 강한 적들을 만나게 되니, 그런 시시한 일들을 생각할 겨를이 없어 Eum? Gomin'georira... Neowa donghaenghal ttaen hangsang ganghan jeokdeureul mannage doeni, geureon sisihan ildeureul saenggakhal gyeoreuri eopseo |
좋아하는 음식… (好きな食べ物…) | |
좋아하는 음식… (好きな食べ物…) | 이 세상은 훌륭한 요리와 통쾌한 전투로 가득하지. 살고 있다는 건 정말 아름다워 I sesang'eun hullyunghan yoriwa tongkwaehan jeonturo gadeukhaji. Salgo itdaneun geon jeongmal areumdawo |
싫어하는 음식… (嫌いな食べ物…) | |
싫어하는 음식… (嫌いな食べ物…) | 음식과 무기는 같아. 진정한 전사는 무기도, 음식도 가리지 않는 법. 너도 편식하면 안 돼 Eumsikgwa mugineun gata. Jinjeonghan jeonsaneun mugido, eumsikdo gariji anneun beop. Neodo pyeonsikhamyeon an dwae |
선물 획득・첫 번째 (贈り物を受け取る・1) | |
선물 획득・첫 번째 (贈り物を受け取る・1) | 맛있는 걸 먹으면 기분도 좋아지지. 어떻게 보답하면 좋을까? Masinneun geol meogeumyeon gibundo joajiji. Eotteoke bodaphamyeon joeulkka? |
선물 획득・두 번째 (贈り物を受け取る・2) | |
선물 획득・두 번째 (贈り物を受け取る・2) | 요리 실력이 많이 늘었네. 설마 너도 계속 강해지고 있는 거야? Yori sillyeogi mani neureonne. Seolma neodo gyesok ganghaejigo inneun geoya? |
선물 획득・세 번째 (贈り物を受け取る・3) | |
선물 획득・세 번째 (贈り物を受け取る・3) | 생각지도 못한 맛이야. 좋아… 다시 시도해 볼게 Saenggakjido mothan masiya. Joa... Dasi sidohae bolge |
생일… (誕生日…) | |
생일… (誕生日…) | 여어, 친구, 생일 축하해! 마음껏 패고 싶은 사람 있나? 있다면 얼마든지 말해! Yeo'eo, chin'gu, saeng'il chukhahae! Ma'eumkkeot paego sipeun saram inna? Itdamyeon eolmadeunji malhae! |
돌파의 느낌・기 (突破した感想・起) | |
돌파의 느낌・기 (突破した感想・起) | 오! 조금 강해진 것 같군. 누군가에게 시험해 봐야겠어… O! Jogeum ganghaejin geot gatgun. Nugun'ga'ege siheomhae bwayagesseo... |
돌파의 느낌・승 (突破した感想・承) | |
돌파의 느낌・승 (突破した感想・承) | 「전사의 힘은 동그란 원과 같아. 원이 클수록, 도전할 수 있는 상대가 많아지지」 이 말을 누가 했더라… "Jeonsaui himeun donggeuran won'gwa gata. Woni keulsurok, dojeonhal su inneun sangdaega manajiji" I mareul nuga haetdeora... |
돌파의 느낌・전 (突破した感想・転) | |
돌파의 느낌・전 (突破した感想・転) | 좋아! 친구, 네 덕분에 「세계 정복」의 목표에 한층 가까워졌어. 여왕님도 내가 이 정도로 성장했을 거라곤 생각도 못 하실 거야 Joa! Chin'gu, ne deokbune "Segye jeongbok"-ui mokpyoe hancheung gakkawojyeosseo. Yeowangnimdo naega i jeongdoro seongjanghaesseul georagon saenggakdo mot hasil geoya |
돌파의 느낌・결 (突破した感想・結) | |
돌파의 느낌・결 (突破した感想・結) | 친구, 너도 스스로를 단련해야 해! 안 그러면 내가 세계의 정점에 올랐을 때 목숨 걸고 싸울 수 있는 사람이 없잖아 Chin'gu, neodo seuseuroreul dallyeonhaeya hae! An geureomyeon naega segyeui jeongjeome ollasseul ttae moksum geolgo ssaul su inneun sarami eopjana |
戦闘[]
題名 | 詳細 |
---|---|
원소전투 스킬 (元素スキル) | |
원소전투 스킬 (元素スキル) | 간다! Ganda! |
핫! Hat! | |
광란의 기세! Gwangnanui gise! | |
덤벼 봐! Deombyeo bwa! | |
이제부턴—— —— | |
후—— —— | |
원소폭발 (元素爆発) | |
원소폭발 (元素爆発) | 회심의 한발! Hoesimui hanbal! |
도망칠 수 없을걸! Domangchil su eopseulgeol! | |
허점을 놓치지 마! Heojeomeul notchiji ma! | |
조금만 참아, 엄청 아플 거야 Jogeumman chama, eomcheong apeul geoya | |
대시 시작 (ダッシュ開始) | |
대시 시작 (ダッシュ開始) | 병귀신속 Byeonggwisinsok |
바람의 날개 사용 (風の翼を広げる) | |
바람의 날개 사용 (風の翼を広げる) | 훗, 느낌 좋군 Hut, neukkim jokun |
보물 상자 열기 (宝箱を開ける) | |
보물 상자 열기 (宝箱を開ける) | 좋아! 보물을 더 찾으러 가볼까! Joa! Bomureul deo chajeureo gabolkka! |
끝내주는군! Kkeunnaejuneun'gun! | |
몸이 근질근질한데! Momi geunjilgeunjilhande! | |
HP 부족 (HP低下) | |
HP 부족 (HP低下) | 하! 좀 하는군 Ha! Jom haneun'gun |
제법인데! Jebeobinde! | |
생사를 오가는 건, 내 전문이지 Saengsareul oganeun geon, nae jeonmuniji | |
동료 HP 감소 (仲間HP低下) | |
동료 HP 감소 (仲間HP低下) | 너희, 요즘 훈련이 부족한 거 아냐? Neohui, yojeum hullyeoni bujokhan geo anya? |
비켜! 여긴 내가 맡지! Bikyeo! Yeogin naega matji! | |
전투 불능 (戦闘不能) | |
전투 불능 (戦闘不能) | 이럴 수가… 다 잡은 물고기였는데… Ireol suga... Da jabeun mulgogiyeonneunde... |
실수했군… Silsuhaetgun... | |
제법… 하는군… Jebeop... Haneun'gun... | |
일반 피격 (ダメージを受ける) | |
일반 피격 (ダメージを受ける) | |
강공격 피격 (重ダメージを受ける) | |
강공격 피격 (重ダメージを受ける) | 쳇! 방심했군 Chet! Bangsimhaetgun |
파티 가입 (チーム加入) | |
파티 가입 (チーム加入) | 하, 강적은 어딨지? Ha, gangjeogeun eoditji? |
눈 크게 뜨고 보라고! Nun keuge tteugo borago! | |
드디어 내 차롄가! Deudieo nae charyen'ga! | |
대기 모드 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
대기 모드 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | タルタリヤには放置のボイスはない。 |
약공격 (弱攻撃) | |
약공격 (弱攻撃) | |
중공격 (中攻撃) | |
중공격 (中攻撃) | |
강공격 (強攻撃) | |
강공격 (強攻撃) | |
등반 (登り) | |
등반 (登り) | |
등반의 호흡 (登りの呼吸) | |
등반의 호흡 (登りの呼吸) | タルタリヤには登りの呼吸のボイスはない。 |
점프 (ジャンプ) | |
점프 (ジャンプ) |
ナビゲーション[]
|