スパイシードリンクの材料その二は、バーバラのデートイベント「癒しの清泉」の「大聖堂の事情」の2つ目の任務である。
手順[]
- 良質なスイートフラワーを探す
- 全ての魔物を倒す
- バーバラと会話する
対話[]
ゲーム内の任務の説明
スパイシードリンクを作るため、バーバラと一緒に囁きの森でスイートフラワーを採集する。
スパイシードリンクの材料その二[]
- (良質なスイートフラワーを探す)
- バーバラ: 着いたよ、この辺りに良質なスイートフラワーが生えてるんだ。
- バーバラ: 私もよくここに来てスイートフラワーを採るんだけど…こんなに魔物がいるなんて珍しいな…
- バーバラ: とりあえず、魔物を片付けてから、スイートフラワーを探そう。
- (バーバラと会話する)
- バーバラ: ふぅ…これで片付いたね。
楽勝。
- バーバラ: さすが「栄誉騎士」、確かに楽勝だったね。
ギリギリ。
- バーバラ: 数が多かったから手こずったね。
- バーバラ: あっ、待って、腕ケガしてるよ。
これくらい大丈夫。
- バーバラ: ダメ、小さな傷口でも、放っておくと悪化する可能性があるんだから。
- バーバラ: ちょっと待ってて、すぐに治してあげる…
- バーバラは治療を始めた…
- バーバラ: これでよし。じゃあ、スイートフラワーを探そっか。
- ???: あ、あの…あなたは西風教会の牧師さんでしょうか?
- バーバラ: はい、私に何か用ですか?
- ???: よかった!僕の傷を治療してくれませんか?
- ???: ぼ…僕は…清泉町の狩人です。ここに来る途中、魔物に襲われてしまって…
- ウーヴェ: 必死に逃げて来たんです。お願いします、治療してください。
その服装、狩人には見えない。
- ウーヴェ: 僕は…今日内緒で狩りに来たから、狩りの服を着てこなかったんです…
清泉町の狩人たちのリーダーの名前は?
- ウーヴェ: リーダー…リーダー…えっと…覚えてないです…
清泉町からこんな遠くまで来て何を狩るの?
- ウーヴェ: イノシシです!ここでイノシシを狩ってるんですよ。あはは、普段もイノシシを狩ってます…
その服装、宝盗団に似てる…
- ウーヴェ: 宝…ゴホッ…そんなわけないじゃないですか!宝盗団がこんな傷だらけになって、誰かに治療をしてもらうなんてことあるわけ…
- ウーヴェ: ゴホッ…信じてください、僕は宝盗団じゃありません!
- ウーヴェ: ほら…この体の傷、明らかに魔物による傷ですよね。
じゃあ清泉町の狩人たちに確認してみよう。
- ウーヴェ: 同情心はないんですか!こんな傷だらけで、あんな遠くまで行けるわけないでしょ?
- ウーヴェ: まあ、あなたの格好を見れば分かります…冒険者ですよね。冒険者は皆疑い深いですから…
- ウーヴェ: 牧師さん、あなたは僕を疑ったりしませんよね。僕を治療してください、お願いします。
- バーバラ: ……
- バーバラ: 分かりました、今すぐ治療します。
- バーバラ: えっと…この人の傷、結構深いみたいだから薬が必要なの…手伝ってくれないかな?
…分かった、治療が上手くいくよう手伝うよ。
- バーバラ: じゃあ、とりあえず私はイグサを採ってくるね。
- バーバラ: あなたはここでこの人を見てて、魔物に襲われないように。
一緒に行くよ。この人は魔物から逃げるのが得意そうだから大丈夫だと思う。
一人で行くのは危険、一緒に行こう。この人は一人でも平気なはず。
- ウーヴェ: あなた…
- ウーヴェ: ふん、いいですよ。なにせ同情心の欠片もない冒険者ですから。
- ウーヴェ: 牧師さん、僕はあの魔物たちから何とか逃げてみせますので、早く戻ってきてくださいね、お願いしますよ。
- バーバラ: 出来るだけ早く戻ってくるから、安心して。
- (牧師の本職に進む)
待って。怪しいし、騎士団につれていって様子を見よう。
- バーバラ: えっと…それもいいけど、まずは治療が先だと思うの…
- ウーヴェ: あ…あの、なんだか急に傷が良くなってきました…
- ウーヴェ: その、牧師さん、治療はもうしなくて大丈夫ですので…僕は先に失礼します。
ちょっと待って。
- ウーヴェ: まだ何か?何がしたいんですか…僕は何もしてませんよ…
教会で治療させるつもりだったのに、どうしてそんなに慌ててるの?
- ウーヴェ: あなた…何様のつもりですか!僕はただ治療を頼みに来ただけでしょ。それの何が悪いことなんですか?
ただの「栄誉騎士」だけど。とにかく…一緒に来てもらう。
- ウーヴェ: 馬鹿にしてるのか?捕まえたいなら、捕まえてみろ!
- (企みを持つ人…?に進む)
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | スパイシードリンクの材料その二 Supaishii Dorinku no Zairyou Sono Ni |
中国語 (簡体字) | 辣味饮料的原料之二 Là Wèi Yǐnliào de Yuánliào zhī Èr |
中国語 (繁体字) | 辣味飲料的原料之二 Là Wèi Yǐnliào de Yuánliào zhī Èr |
英語 | The Second Chilibrew Ingredient |
韓国語 | 매운 음료의 원재료・두 번째 Mae'un Eumryo-ui Wonjaeryo - Du Beonjjae |
スペイン語 | El segundo ingrediente de la bebida picante |
フランス語 | Grog pimenté, 2e ingrédient |
ロシア語 | Второй ингредиент пряного напитка Vtoroy ingrediyent pryanogo napitka |
タイ語 | ส่วนประกอบที่สองของ Chilibrew |
ベトナム語 | Thành phần thứ hai của Đồ Uống Cay |
ドイツ語 | Die zweite Zutat für Chili-Gebräu |
インドネシア語 | Bahan Ke-2 Chilibrew |
ポルトガル語 | O Segundo Ingrediente da Bebida Picante |
トルコ語 | İkinci Acılı İçecek Malzemesi |
イタリア語 | Il secondo ingrediente della Chilibirra |