シロガネヨシの如くは、アルバム『真珠の歌』に収録されているサウンドトラック。
サウンドトラックの使用[]
任務
魔神任務
メディア
その他のアレンジ[]
制作クレジット[]
Position | Staff[1] |
---|---|
Composer | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Orchestrator | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Piano | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Orchestra | Shanghai Symphony Orchestra (上海交响乐团) |
Conductor | Jiemin Zhang (张洁敏) |
Music Producer | Dong An (安栋) |
Recording Studio | Shanghai Symphony Hall (上海交响乐团音乐厅) |
Recording Engineer | Dalei Fang (房大磊), Xiaoxing Lu (陆晓幸) |
Mixing Engineer | Nick Wollage |
Mastering Engineer | Zach Huang (黄巍) |
提供 | HOYO-MiX |
豆知識[]
- サウンドトラックの名前は、魈がいつもいる場所、つまりストーリーの中でプレイヤーが初めて魈と出会う望舒旅館の頂上にちなんでいるのかもしれない。その場所は恋人たちに人気のスポットであり、それが名前の由来となっている[2]。
- 中国語のタイトル「蒲苇如丝」は、「愛は永遠に続く」という意味の慣用句である。蒲苇はパンパスグラスの一種を指すので、この比喩は文字通り「草は絹のようだ」という意味である。
- Lovers' OathはVer.2.2のリズムゲームイベント「鏡花聴世」に登場。イベント中、プレイヤーはこの曲のためにキャラクター「魈」とペアを組むことになる。
- 「西の孤塔」は中国語で「独登西楼」という。直訳すると「西の塔を一人で登る」となるが、この場合、塔は魈の自宅である望舒旅館を指しているのかもしれない。別の読み方は「西への階段を一人で登る」である。
- サウンドトラックが正式なタイトルでリリースされる前、英語圏のファンの間では"Guizhong's Lullaby"と呼ばれていた。このファンネームの由来は、YouTubeのユーザー、テリのコメントにあるのかもしれない: 「I'm about to cry and I think I'm gonna call it Guizhong's lullaby(泣きそうなんだけど、帰終の子守唄ってことにしようかな)」コメントされたvideoには、女性ボーカルを含む『Lovers' Oath』の未発表ヴァリエーションがフィーチャーされており、ファンは帰終が歌っていると信じていた。多くのファンの思い込みや、このファンメイドのタイトル(公式のものと勘違いされた)の使用が広まったにもかかわらず、このOSTが帰終と関係があるという公式の証拠や記録はまったくない。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | シロガネヨシシロガネヨシの如く Shirogane-yoshi no Gotoku | |
中国語 (簡体字) | 蒲苇如丝 Púwěi Rú Sī | |
中国語 (繁体字) | 蒲葦如絲 Púwěi Rú Sī | |
英語 | Lovers' Oath | — |
脚注[]
- ↑ NetEase Cloud Music: Lovers' Oath 蒲苇如丝
- ↑ 璃月、碧水の原、展望ポイント: 高車を眺める処
ナビゲーション[]
|