Ver.1.4以前のボイスについては、1.0から1.3までの中国語ボイスをご覧ください。
ストーリー[]
- 簡体
- 繁体
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
初次见面… (初めまして…) | |
初次见面… (初めまして…) | 侦察骑士安柏,前来报到!今后有什么需要帮忙的,尽管说好啦! Zhēnchá-qíshì Ānbó, qiánlái bàodào! Jīnhòu yóu shénme xūyào bāngmáng de, jǐnguǎn shuō hǎo la! |
闲聊・兴趣 (世間話・趣味) | |
闲聊・兴趣 (世間話・趣味) | 好想跑一会儿步呀。 Hǎo xiǎng pǎo yīhuìr bù ya. |
闲聊・挂念 (世間話・心配) | |
闲聊・挂念 (世間話・心配) | 要是被琴发现我们在偷懒,她会不高兴的。 Yào shì bèi Qín fāxiàn wǒměn zài tōulǎn, tā hùi bù gāoxìng de. |
闲聊・新发现 (世間話・新たな発見) | |
闲聊・新发现 (世間話・新たな発見) | 那边好像有什么奇怪的东西耶…不去看吗、不去看看吗? Nàbiān hǎoxiàng yǒu shénme qíguài de dōngxī ye... Bù qù kàn ma, bù qù kànkan ma? |
下雨的时候・担忧 (雨の日・心配) | |
下雨的时候・担忧 (雨の日・心配) | 下雨了…蝴蝶结会淋湿的… Xiàyǔle... Húdíejíe hùi lín shī de... |
下雨的时候・提醒 (雨の日・注意) | |
下雨的时候・提醒 (雨の日・注意) | 下雨了啊…视野会有影响,要小心哦。 Xiàyǔle a... Shìyě hùi yǒu yǐngxiǎng, yào xiǎoxīn o. |
雨过天晴… (雨上がり…) | |
雨过天晴… (雨上がり…) | 唔哇~天气真好。 Wūwa~ tiānqì zhēn hǎo. |
阳光很好… (晴れの日…) | |
阳光很好… (晴れの日…) | 嗯…要是风大点就好了。 Ǹg... Yào shì fēng dà diǎn jiù hǎole. |
起风的时候・惬意 (風の日・心地よい) | |
起风的时候・惬意 (風の日・心地よい) | 真舒服呀… Zhēn shūfú ya... |
起风的时候・放松 (風の日・リラックス) | |
起风的时候・放松 (風の日・リラックス) | 我喜欢这种天气,嗯…真轻松! Wǒ xǐhuān zhè zhǒng tiānqì, ǹg... Zhēn qīngsōng! |
早上好… (おはよう…) | |
早上好… (おはよう…) | 早上好哟!要不要一起晨跑? Zǎoshànghǎo yo! Yàobuyào yīqǐ chénpáo? |
中午好… (こんにちは…) | |
中午好… (こんにちは…) | 可以跟你一起吃午饭吗? Kěyǐ gēn nǐ yīqǐ chī wǔfàn ma? |
晚上好… (こんばんは…) | |
晚上好… (こんばんは…) | 天黑了,要我点个火把吗? Tiānhēile, yào wǒ diǎn gè huǒbǎ ma? |
晚安… (おやすみ…) | |
晚安… (おやすみ…) | 没错,休息也很重要!那就说好了哦,明天见! Méicuò, xiūxi yě hěn zhòngyào! Nà jiù shuō hǎole ō, míngtiān jiàn! |
关于安柏自己… (アンバー自身について…) | |
关于安柏自己… (アンバー自身について…) | 蒙德城的飞行冠军,就是我啦! Méngdé-chéng de Fēixíng Guànjūn, jiù shì wǒ la! |
关于我们・比赛 (試合について…) | |
关于我们・比赛 (試合について…) | 就算是你,比赛我也不会放水! Jiù suàn shì nǐ, bǐsài wǒ yě búhuì fàngshuǐ! |
关于我们・飞行 (飛行について…) | |
关于我们・飞行 (飛行について…) | 教你飞…与你一起飞行的时候,我自己好像也能飞得更快…欸,你在笑什么啊?来比赛吧!现在就比! Jiāo nǐ fēi... Yǔ nǐ yīqǐ fēixíng de shíhòu, wǒ zìjǐ hǎoxiàng yě néng fēi de gèng kuài... Ei, nǐ zài xiào shénme a? Lái bǐsài ba! Xiànzài jiù bǐ! |
关于「神之眼」… (「神の目」について…) | |
关于「神之眼」… (「神の目」について…) | 「神之眼」,是神对我的认可吧。嗯,我要成为最优秀的侦察骑士才行! "Shénzhiyǎn", shì shén duì wǒmén de rènkě ba. Ǹg, wǒ yào chéngwéi zuì yōuxiù de zhēnchá-qíshì cái xíng! |
有什么想要分享… (シェアしたいこと…) | |
有什么想要分享… (シェアしたいこと…) | 走嘛~去大教堂的钟楼上看看,风景超棒的! Zǒu ma~ Qù dà-jiàotáng dè zhōnglóu shàng kànkan, fēngjǐng chāo bàng dè! |
感兴趣的见闻… (興味のあること…) | |
感兴趣的见闻… (興味のあること…) | 看,那里有鸽子!嗯…想跟它们一起飞呢。 Kàn, nàlǐ yǒu gézi! Ǹg... Xiǎng gēn tāmén yīqǐ fēi ne. |
关于琴・帮忙 (ジンについて・協力) | |
关于琴・帮忙 (ジンについて・協力) | 大团长出征之后,大大小小的事务都压在了琴的身上。如果我也能多帮到她一点就好了… Dà-tuánzhǎng chū zhèng zhī hòu, dàdàxiǎoxiǎo de shìwù dōu yā zài le Qín de shēnshàng. Rúguǒ wǒ néng duō bāng dào tā yīdiǎn jiù hǎo le... |
关于琴・关怀 (ジンについて・心遣い) | |
关于琴・关怀 (ジンについて・心遣い) | 琴可能还在工作?…走,一起请她喝杯咖啡吧。 Qín kěnéng hái zài gōngzuò? ...Zóu, yīqǐ qǐng tā hē bēi kāfēi ba. |
关于丽莎・听故事 (リサについて・物語) | |
关于丽莎・听故事 (リサについて・物語) | 等你有空,我们一起去找丽莎吧!她上次和我讲了一个龙脊雪山宝藏的故事,只讲到一半。唔,我还想知道后续! Déng nǐ yǒu kòng, wǒmén yīqǐ qù zhǎo Lìshā ba! Tā shàngcì hé wǒ jiǎngle yīgè Lóngjí Xuěshān bǎozàng de gùshì, zhǐ jiǎng dào yì bàn. Wǔ, wǒ hái xiǎng zhīdào hòuxù! |
关于丽莎・钦佩 (リサについて・感心) | |
关于丽莎・钦佩 (リサについて・感心) | 丽莎好像除了睡觉的时间之外都在看书!真厉害啊,我就坐不住那么长时间。 Lìshā hǎoxiàng chúle shuìjiào de shíjiān zhī wài dōu zài kānshū! Zhēn lìhài a, wǒ jiù zuò bù zhù nàmè cháng shíjiān. |
关于凯亚・忧虑 (ガイアについて・心配) | |
关于凯亚・忧虑 (ガイアについて・心配) | …有种不安的感觉!刚才是凯亚陪着你吧?他没给你添麻烦吧? ...Yǒu zhǒng bùān de gǎnjué! Gāngcái shì Kǎiyà péizhe nǐ ba? Tā méi gěi nǐ tiān máfán ba? |
关于凯亚・祸首 (ガイアについて・元凶) | |
关于凯亚・祸首 (ガイアについて・元凶) | 花圃里的蒲公英看上去蔫蔫的,哼…一定又是凯亚捣的鬼! Huāpǔ lǐ de pǔgōngyīng kànshàngqù niānniān de, hēng... Yīdìng yòushì Kǎiyà gǎo de guí! |
关于班尼特… (ベネットについて…) | |
关于班尼特… (ベネットについて…) | 嗯?班尼特…好像在哪里听过…哦!你说的是冒险家协会那个热血的男孩子啊!嗯,我有时会在秘境附近见到他,好像对寻宝很有热情呢。 Ǹg? Bānnítè... Hǎoxiàng zài nálǐ tīng guò... o! Nǐ shuō de shì Màoxiǎn-jiā Xiéhuì nà gè rèxuè de nánháizǐ a! Ǹg, wǒ yǒushí huì zài Mìjìng fùjìn jiàndào tā, hǎoxiàng duì xúnbǎo hěn yǒu rèqíng ne. |
关于可莉… (クレーについて…) | |
关于可莉… (クレーについて…) | 可莉呀,偶尔会有点调皮,但骑士团的大家都很喜欢她!唔…为了不让她又被琴抓去关禁闭,还是看紧她一点吧。 Kělì ya, óu'ěr huì yǒudiǎn tiáopí, dàn Qíshìtuán de dàjiā dōu hěn xǐhuān tā! Wǔ... Wèile bù ràng tā yòu bèi Qín zhuāqù guān jìnbì, háishì kànjǐn tā yīdiǎn ba. |
关于阿贝多… (アルベドについて…) | |
关于阿贝多… (アルベドについて…) | 阿贝多,大多数时候都呆在自己的工坊里,捣鼓一些很厉害的东西。但是,见到他的时候,会有种猜不透他在想些什么的感觉。嗯,猜不透呢… Ābèiduō, dàduōshù shíhòu dōu dāi zài zìjǐ de gōngfáng lǐ, dǎogǔ yīxiē hěn lìhài de dōngxī. Dànshì, jiàn dào tā de shíhòu, huì yǒu zhǒng cāi bù tòu tā zài xiǎng xiē shénme de gǎnjué. Ǹg, cāi bù tòu ne... |
关于诺艾尔… (ノエルについて…) | |
关于诺艾尔… (ノエルについて…) | 你问诺艾尔吗?她的韧性可是很强的。作为前辈,你也要多照顾她一点哦。 Nǐ wèn Nuò'ài'ěr ma? Tā de rènxìng kě shì hěn qiáng de. Zuò wéi qiánbèi, nǐ yě yào duō zhàogù tā yīdiǎn o. |
想要了解安柏・其一 (アンバーを知る・1) | |
想要了解安柏・其一 (アンバーを知る・1) | 狩猎我也很擅长哦!怎么样,想不想看看我的身手?还是…要来个狩猎比赛? Shòuliè wǒ yé hěn shàncháng o! Zěn mé yàng, xiǎng bù xiǎng kànkan wǒ de shēnshǒu? Háishì... Yào lái gè shòuliè bǐsài? |
想要了解安柏・其二 (アンバーを知る・2) | |
想要了解安柏・其二 (アンバーを知る・2) | 和你分享我的飞行冠军经验吧!最重要的,就是要有勇气! Hé nǐ fēnxiǎng wǒ de Fēixíng Guànjūn jīngyàn ba! Zuì zhòngyào de, jiù shì yào yǒu yǒngqì! |
想要了解安柏・其三 (アンバーを知る・3) | |
想要了解安柏・其三 (アンバーを知る・3) | 其实我不擅长解谜,羽球节里看到猜谜的摊位都要绕着走…你呢? Qíshí wǒ bù shàncháng jiěmí, yǔqiú-jié lǐ kàn dào cāimí de tānwèi dōu yào rào zhe zǒu... Nǐ ne? |
想要了解安柏・其四 (アンバーを知る・4) | |
想要了解安柏・其四 (アンバーを知る・4) | 我因为爷爷才加入骑士团,又因为琴留在了团里。现在,是你陪我见到了蒙德以外的天空。我真的很开心。 Wǒ yīnwèi yéye cái jiārù qíshìtuán, yòu yīnwèi Qín liú zài le tuán lǐ. Xiànzài, shì nǐ péi wǒ jiàn dào le Méngdé yǐ wài de tiānkōng. Wǒ zhēn de hěn kāixīn. |
想要了解安柏・其五 (アンバーを知る・5) | |
想要了解安柏・其五 (アンバーを知る・5) | 我还想去更远的世界。我想去看天空的尽头!你也会继续陪着我的,对吧、对吧? Wǒ hái xiǎng qù gèng yuǎn de shìjiè, wǒ xiǎng qù kàn tiānkōng de jìntóu! Nǐ yě huì jìxù péi zhe wǒ de, duì ba, duì ba? |
安柏的爱好… (アンバーの趣味…) | |
安柏的爱好… (アンバーの趣味…) | 兔兔伯爵,今天也是干干净净的一天! Tùtù Bójué, jīntiān yě shì gāngānjìngjìng de yī tiān! |
安柏的烦恼… (アンバーの悩み…) | |
安柏的烦恼… (アンバーの悩み…) | 唔…你知道,怎样才能做出好吃的月亮派吗? Wǔ... Nǐ zhīdào, zěnyàng cái néng zuò chū hǎochī dè yuèliàng-pài ma? |
喜欢的食物… (好きな食べ物…) | |
喜欢的食物… (好きな食べ物…) | 琴泡的咖啡真的好香!有机会你要尝尝哦。 Qín pào de kāfēi zhēn de hǎo xiāng! Yǒu jīhuì nǐ yào chángcháng o. |
讨厌的食物… (嫌いな食べ物…) | |
讨厌的食物… (嫌いな食べ物…) | 只要不是冰钩钩果汁…唔…我都应付得来! Zhǐ yào bù shì bīnggōugōu guǒzhī... Wu... Wǒ dōu yìngfù de lái! |
收到赠礼・其一 (贈り物を受け取る・1) | |
收到赠礼・其一 (贈り物を受け取る・1) | 哇,这个太好吃了。你真厉害! Wa, zhè gè tài hǎochīle. Nǐ zhēn lìhài! |
收到赠礼・其二 (贈り物を受け取る・2) | |
收到赠礼・其二 (贈り物を受け取る・2) | 要是我也有这样的手艺就好了… Yàoshì wǒ yě yǒu zhèyàng de shǒuyì jiù hǎole. |
收到赠礼・其三 (贈り物を受け取る・3) | |
收到赠礼・其三 (贈り物を受け取る・3) | 我不太习惯这种味道,抱歉啦!不是你的问题! Wǒ bù tài xíguàn zhè zhǒng wèidào, bàoqiàn la! Bùshì nǐ de wèntí! |
生日… (誕生日…) | |
生日… (誕生日…) | 嘿嘿嘿,生日快乐!来,这个给你,是我亲手缝的「兔兔伯爵・特别定制版」…放心放心,是特别定制版哦,不会爆炸的! Hēiheihei, shēngrì-kuàilè! Lái, zhège gěi nǐ, shì wǒ qīnshǒu féng de "Tùtù Bójué - Tèbié Dìngzhì Bǎn"... Fàngxīn fàngxīn, shì tèbié dìngzhì bǎn ó, bù huì bàozhà de! |
突破的感受・起 (突破した感想・起) | |
突破的感受・起 (突破した感想・起) | 哇!像乘着风一样轻快~ Wa! Xiàng chéngzhe fēng yīyàng qīngkuài! |
突破的感受・承 (突破した感想・承) | |
突破的感受・承 (突破した感想・承) | 现在的速度,没有人能追得上了吧! Xiànzài de sùdù, měiyǒu rén néng zhuī de shàngle ba! |
突破的感受・转 (突破した感想・転) | |
突破的感受・转 (突破した感想・転) | 蒙德的天空好像变小了…还是因为我的视野变大了? Méngdé de tiānkōng hǎoxiàng biàn xiǎole... Háishì yīnwèi wǒ de shìyě biàn dà le? |
突破的感受・合 (突破した感想・結) | |
突破的感受・合 (突破した感想・結) | 我现在…比起最初跟你认识的时候,又进步了不少吧。嘿嘿,非常感谢!让我请你吃蜜酱胡萝卜煎肉吧,跟我来跟我来! Wǒ xiànzài... bǐ qǐ zùi chū gēn nǐ rènshì dè shíhòu, yòu jìnbùle bù shǎo ba. Hēihei, fēicháng gǎnxiè! Ràng wǒ qǐng nǐ chī Mìjiàng Húlúobo Jiānròu ba, gēn wǒ lái gēn wǒ lái! |
注: 中国語ボイスは簡体字のテキストを使用しているため、以下の書き起こしやローマ字表記は音声と若干異なる場合がある。
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
初次見面… (初めまして…) | |
初次見面… (初めまして…) | 偵察騎士安柏,前來報到!今後有什麼需要幫忙的,儘管說好啦! Zhēnchá-qíshì Ānbó, qiánlái bàodào! Jīnhòu yóu shénme xūyào bāngmáng de, jǐnguǎn shuō hǎo la! |
閒聊・興趣 (世間話・趣味) | |
閒聊・興趣 (世間話・趣味) | 好想跑一會步呀。 Hǎo xiǎng pǎo yīhuǐ bù ya. |
閒聊・掛念 (世間話・心配) | |
閒聊・掛念 (世間話・心配) | 要是被琴發現我們在偷懶,她會不高興的。 Yào shì bèi Qín fāxiàn wǒměn zài tōulǎn, tā hùi bù gāoxìng de. |
閒聊・新發現 (世間話・新たな発見) | |
閒聊・新發現 (世間話・新たな発見) | 那邊好像有什麼奇怪的東西耶…不去看嗎、不去看看嗎? Nàbiān hǎoxiàng yǒu shénme qíguài de dōngxī ye... Bù qù kàn ma, bù qù kànkan ma? |
下雨的時候・擔憂 (雨の日・心配) | |
下雨的時候・擔憂 (雨の日・心配) | 下雨了…蝴蝶結會淋濕的… Xiàyǔle... Húdíejíe hùi lín shī de... |
下雨的時候・提醒 (雨の日・注意) | |
下雨的時候・提醒 (雨の日・注意) | 下雨了啊…視野會有影響,要小心哦。 Xiàyǔle a... Shìyě hùi yǒu yǐngxiǎng, yào xiǎoxīn o. |
雨過天晴… (雨上がり…) | |
雨過天晴… (雨上がり…) | 唔哇~天氣真好。 Wūwa~ tiānqì zhēn hǎo. |
陽光很好… (晴れの日…) | |
陽光很好… (晴れの日…) | 嗯…要是風大點就好了。 Ǹg... Yào shì fēng dà diǎn jiù hǎole. |
起風的時候・愜意 (風の日・心地よい) | |
起風的時候・愜意 (風の日・心地よい) | 真舒服呀… Zhēn shūfú ya... |
起風的時候・放鬆 (風の日・リラックス) | |
起風的時候・放鬆 (風の日・リラックス) | 我喜歡這種天氣,嗯…真輕鬆! Wǒ xǐhuān zhè zhǒng tiānqì, ǹg... Zhēn qīngsōng! |
早安… (おはよう…) | |
早安… (おはよう…) | 早安喲!要不要一起晨跑? Zǎo'ān yo! Yàobuyào yīqǐ chénpáo? |
午安… (こんにちは…) | |
午安… (こんにちは…) | 可以跟(你/妳)一起吃午飯嗎? Kěyǐ gēn nǐ yīqǐ chī wǔfàn ma? |
晚上好… (こんばんは…) | |
晚上好… (こんばんは…) | 天黑了,要我點個火把嗎? Tiānhēile, yào wǒ diǎn gè huǒbǎ ma? |
晚安… (おやすみ…) | |
晚安… (おやすみ…) | 沒錯,休息也很重要!那就說好了哦,明天見! Méicuò, xiūxí yě hěn zhòngyào! Nà jiù shuō hǎole ō, míngtiān jiàn! |
關於安柏自己… (アンバー自身について…) | |
關於安柏自己… (アンバー自身について…) | 蒙德城的飛行冠軍,就是我啦! Méngdé-chéng de Fēixíng Guànjūn, jiù shì wǒ la! |
關於我們・比賽 (試合について…) | |
關於我們・比賽 (試合について…) | 就算是(你/妳),比賽我也不會放水! Jiù suàn shì nǐ, bǐsài wǒ yě búhuì fàngshuǐ! |
關於我們・飛行 (飛行について…) | |
關於我們・飛行 (飛行について…) | 教(你/妳)飛…與(你/妳)一起飛行的時候,我自己好像也能飛得更快…欸,(你/妳)在笑什麼啊?來比賽吧!現在就比! Jiāo nǐ fēi... Yǔ nǐ yīqǐ fēixíng de shíhòu, wǒ zìjǐ hǎoxiàng yě néng fēi de gèng kuài... Ei, nǐ zài xiào shénme a? Lái bǐsài ba! Xiànzài jiù bǐ! |
關於「神之眼」… (「神の目」について…) | |
關於「神之眼」… (「神の目」について…) | 「神之眼」,是神對我的認可吧。嗯,我要成為最優秀的偵察騎士才行! "Shénzhiyǎn", shì shén duì wǒmén de rènkě ba. Ǹg, wǒ yào chéngwéi zuì yōuxiù de zhēnchá-qíshì cái xíng! |
有什麼想要分享… (シェアしたいこと…) | |
有什麼想要分享… (シェアしたいこと…) | 走嘛~去大教堂的鐘樓上看看,風景超棒的! Zǒu ma~ Qù dà-jiàotáng dè zhōnglóu shàng kànkan, fēngjǐng chāo bàng dè! |
感興趣的見聞… (興味のあること…) | |
感興趣的見聞… (興味のあること…) | 看,那裡有鴿子!嗯…想跟它們一起飛呢。 Kàn, nàlǐ yǒu gézi! Ǹg... Xiǎng gēn tāmén yīqǐ fēi ne. |
關於琴・幫忙 (ジンについて・協力) | |
關於琴・幫忙 (ジンについて・協力) | 大團長出征之後,大大小小的事務都壓在了琴的身上。如果我也能多幫到她一點就好了… Dà-tuánzhǎng chū zhèng zhī hòu, dàdàxiǎoxiǎo de shìwù dōu yā zài le Qín de shēnshàng. Rúguǒ wǒ néng duō bāng dào tā yīdiǎn jiù hǎo le... |
關於琴・關懷 (ジンについて・心遣い) | |
關於琴・關懷 (ジンについて・心遣い) | 琴可能還在工作?…走,一起請她喝杯咖啡吧。 Qín kěnéng hái zài gōngzuò? ...Zóu, yīqǐ qǐng tā hē bēi kāfēi ba. |
關於麗莎・聽故事 (リサについて・物語) | |
關於麗莎・聽故事 (リサについて・物語) | 等(你/妳)有空,我們一起去找麗莎吧!她上次和我講了一個龍脊雪山寶藏的故事,只講到一半。唔,我還想知道後續! Déng nǐ yǒu kòng, wǒmén yīqǐ qù zhǎo Lìshā ba! Tā shàngcì hàn wǒ jiǎngle yīgè Lóngjí Xuěshān bǎozàng de gùshì, zhǐ jiǎng dào yì bàn. Wǔ, wǒ hái xiǎng zhīdào hòuxù! |
關於麗莎・欽佩 (リサについて・感心) | |
關於麗莎・欽佩 (リサについて・感心) | 麗莎好像除了睡覺的時間之外都在看書!真厲害啊,我就坐不住那麼長時間。 Lìshā hǎoxiàng chúle shuìjiào de shíjiān zhī wài dōu zài kānshū! Zhēn lìhài a, wǒ jiù zuò bù zhù nàmè cháng shíjiān. |
關於凱亞・憂慮 (ガイアについて・心配) | |
關於凱亞・憂慮 (ガイアについて・心配) | …有種不安的感覺!剛才是凱亞陪著(你/妳)吧?他沒給(你/妳)添麻煩吧? ...Yǒu zhǒng bùān de gǎnjué! Gāngcái shì Kǎiyà péizhe nǐ ba? Tā méi gěi nǐ tiān máfán ba? |
關於凱亞・禍首 (ガイアについて・元凶) | |
關於凱亞・禍首 (ガイアについて・元凶) | 花圃裡的蒲公英看上去蔫蔫的,哼…一定又是凱亞搞的鬼! Huāpǔ lǐ de pǔgōngyīng kànshàngqù niānniān de, hēng... Yīdìng yòushì Kǎiyà gǎo de guí! |
關於班尼特… (ベネットについて…) | |
關於班尼特… (ベネットについて…) | 嗯?班尼特…好像在哪裡聽過…哦!(你/妳)說的是冒險家協會那個熱血的男孩子啊!嗯,我有時會在秘境附近見到他,好像對尋寶很有熱情呢。 Ǹg? Bānnítè... Hǎoxiàng zài nálǐ tīng guò... o! Nǐ shuō de shì Màoxiǎn-jiā Xiéhuì nà gè rèxuè de nánháizǐ a! Ǹg, wǒ yǒushí huì zài Mìjìng fùjìn jiàndào tā, hǎoxiàng duì xúnbǎo hěn yǒu rèqíng ne. |
關於可莉… (クレーについて…) | |
關於可莉… (クレーについて…) | 可莉呀,偶爾會有點調皮,但騎士團的大家都很喜歡她!唔…為了不讓她又被琴抓去關禁閉,還是看緊她一點吧。 Kělì ya, óu'ěr huì yǒudiǎn tiáopí, dàn Qíshìtuán de dàjiā dōu hěn xǐhuān tā! Wǔ... Wèile bù ràng tā yòu bèi Qín zhuāqù guān jìnbì, háishì kànjǐn tā yīdiǎn ba. |
關於阿貝多… (アルベドについて…) | |
關於阿貝多… (アルベドについて…) | 阿貝多,大多數時候都待在自己的工坊裡,搞一些很厲害的東西。但是,見到他的時候,會有種猜不透他在想些什麼的感覺。嗯,猜不透呢… Ābèiduō, dàduōshù shíhòu dōu dāi zài zìjǐ de gōngfáng lǐ, dǎogǔ yīxiē hěn lìhài de dōngxī. Dànshì, jiàn dào tā de shíhòu, huì yǒu zhǒng cāi bù tòu tā zài xiǎng xiē shénme de gǎnjué. Ǹg, cāi bù tòu ne... |
關於諾艾爾… (ノエルについて…) | |
關於諾艾爾… (ノエルについて…) | (你/妳)問諾艾爾嗎?她的韌性可是很強的。作為前輩,(你/妳)也要多照顧她一點哦。 Nǐ wèn Nuò'ài'ěr ma? Tā de rènxìng kě shì hěn qiáng de. Zuò wéi qiánbèi, nǐ yě yào duō zhàogù tā yīdiǎn o. |
想要瞭解安柏・其一 (アンバーを知る・1) | |
想要瞭解安柏・其一 (アンバーを知る・1) | 狩獵我也很擅長哦!怎麼樣,想不想看看我的身手?還是…要來個狩獵比賽? Shòuliè wǒ yé hěn shàncháng o! Zěn mé yàng, xiǎng bù xiǎng kànkan wǒ de shēnshǒu? Háishì... Yào lái gè shòuliè bǐsài? |
想要瞭解安柏・其二 (アンバーを知る・2) | |
想要瞭解安柏・其二 (アンバーを知る・2) | 和(你/妳)分享我的飛行冠軍經驗吧!最重要的,就是要有勇氣! Hàn nǐ fēnxiǎng wǒ de Fēixíng Guànjūn jīngyàn ba! Zuì zhòngyào de, jiù shì yào yǒu yǒngqì! |
想要瞭解安柏・其三 (アンバーを知る・3) | |
想要瞭解安柏・其三 (アンバーを知る・3) | 其實我不擅長解謎,羽球節裡看到猜謎的攤位都要繞著走…(你/妳)呢? Qíshí wǒ bù shàncháng jiěmí, yǔqiú-jié lǐ kàn dào cāimí de tānwèi dōu yào rào zhe zǒu... Nǐ ne? |
想要瞭解安柏・其四 (アンバーを知る・4) | |
想要瞭解安柏・其四 (アンバーを知る・4) | 我因為爺爺才加入騎士團,又因為琴留在了團裡。現在,是(你/妳)陪我見到了蒙德以外的天空。我真的很開心。 Wǒ yīnwèi yéye cái jiārù qíshìtuán, yòu yīnwèi Qín liú zài le tuán lǐ. Xiànzài, shì nǐ péi wǒ jiàn dào le Méngdé yǐ wài de tiānkōng. Wǒ zhēn de hěn kāixīn. |
想要瞭解安柏・其五 (アンバーを知る・5) | |
想要瞭解安柏・其五 (アンバーを知る・5) | 我還想去更遠的世界。我想去看天空的盡頭!(你/妳)也會繼續陪著我的,對吧、對吧? Wǒ hái xiǎng qù gèng yuǎn de shìjiè, wǒ xiǎng qù kàn tiānkōng de jìntóu! Nǐ yě huì jìxù péi zhe wǒ de, duì ba, duì ba? |
安柏的愛好… (アンバーの趣味…) | |
安柏的愛好… (アンバーの趣味…) | 兔兔伯爵,今天也是乾乾淨淨的一天! Tùtù Bójué, jīntiān yě shì gāngānjìngjìng de yī tiān! |
安柏的煩惱… (アンバーの悩み…) | |
安柏的煩惱… (アンバーの悩み…) | 唔…(你/妳)知道,怎樣才能做出好吃的月亮派嗎? Wǔ... Nǐ zhīdào, zěnyàng cái néng zuò chū hǎochī dè yuèliàng-pài ma? |
喜歡的食物… (好きな食べ物…) | |
喜歡的食物… (好きな食べ物…) | 琴泡的咖啡真的好香!有機會(你/妳)要嘗嘗哦。 Qín pào de kāfēi zhēn de hǎo xiāng! Yǒu jīhuì nǐ yào chángcháng o. |
討厭的食物… (嫌いな食べ物…) | |
討厭的食物… (嫌いな食べ物…) | 只要不是冰鉤鉤果汁…唔…我都應付得來! Zhǐ yào bù shì bīnggōugōu guǒzhī... Wu... Wǒ dōu yìngfù de lái! |
收到贈禮・其一 (贈り物を受け取る・1) | |
收到贈禮・其一 (贈り物を受け取る・1) | 哇,這個太好吃了。(你/妳)真厲害! Wa, zhè gè tài hǎochīle. Nǐ zhēn lìhài! |
收到贈禮・其二 (贈り物を受け取る・2) | |
收到贈禮・其二 (贈り物を受け取る・2) | 要是我也有這樣的手藝就好了… Yàoshì wǒ yě yǒu zhèyàng de shǒuyì jiù hǎole. |
收到贈禮・其三 (贈り物を受け取る・3) | |
收到贈禮・其三 (贈り物を受け取る・3) | 我不太習慣這種味道,抱歉啦!不是(你/妳)的問題! Wǒ bù tài xíguàn zhè zhǒng wèidào, bàoqiàn la! Bùshì nǐ de wèntí! |
生日… (誕生日…) | |
生日… (誕生日…) | 嘿嘿嘿,生日快樂!來,這個給你,是我親手縫的「兔兔伯爵・特別定製版」…放心放心,是特別定製版哦,不會爆炸的! Hēiheihei, shēngrì-kuàilè! Lái, zhège gěi nǐ, shì wǒ qīnshǒu féng de "Tùtù Bójué - Tèbié Dìngzhì Bǎn"... Fàngxīn fàngxīn, shì tèbié dìngzhì bǎn ó, bù huì bàozhà de! |
突破的感受・起 (突破した感想・起) | |
突破的感受・起 (突破した感想・起) | 哇!像乘著風一樣輕快~ Wa! Xiàng chéngzhe fēng yīyàng qīngkuài! |
突破的感受・承 (突破した感想・承) | |
突破的感受・承 (突破した感想・承) | 現在的速度,沒有人能追得上了吧! Xiànzài de sùdù, měiyǒu rén néng zhuī de shàngle ba! |
突破的感受・轉 (突破した感想・転) | |
突破的感受・轉 (突破した感想・転) | 蒙德的天空好像變小了…還是因為我的視野變大了? Méngdé de tiānkōng hǎoxiàng biàn xiǎole... Háishì yīnwèi wǒ de shìyě biàn dà le? |
突破的感受・合 (突破した感想・結) | |
突破的感受・合 (突破した感想・結) | 我現在…比起最初跟(你/妳)認識的時候,又進步了不少吧。嘿嘿,非常感謝!讓我請(你/妳)吃蜜醬胡蘿蔔煎肉吧,跟我來跟我來! Wǒ xiànzài... bǐ qǐ zùi chū gēn nǐ rènshì dè shíhòu, yòu jìnbùle bù shǎo ba. Hēihei, fēicháng gǎnxiè! Ràng wǒ qǐng nǐ chī Mìjiàng Húlúobo Jiānròu ba, gēn wǒ lái gēn wǒ lái! |
戦闘[]
- 簡体
- 繁体
題名 | 詳細 |
---|---|
元素战技 (元素スキル) | |
元素战技 (元素スキル) | 靠你咯。 Kào nǐ lo. |
兔兔伯爵,出击! Tùtù Bójué, chūjī! | |
♪哼哼~哼哼哼~ ♪Hēng hēng~ hēng hēng hēng~ | |
元素爆发 (元素爆発) | |
元素爆发 (元素爆発) | 百发百中! Bǎifā-bǎizhòng! |
箭如…雨下! Jiàn rú... yǔ xià! | |
你没有退路了! Nǐ méiyǒu tuìlùle! | |
冲刺开始 (ダッシュ開始) | |
冲刺开始 (ダッシュ開始) | 来比赛吧! Lái bǐsài ba! |
跟得上我吗? Gēn de shàng wǒ ma? | |
冲刺结束 (ダッシュ終了) | |
冲刺结束 (ダッシュ終了) | 说了你们跑不过我。 Shuōle nǐmen pǎo bùguò wǒ. |
就是这种感觉! Jiùshì zhèzhǒng gǎnjué! | |
打开风之翼 (風の翼を広げる) | |
打开风之翼 (風の翼を広げる) | 我可是蒙德城的飞行冠军! Wǒ kěshì Méngdé-chéng de Fēixíng Guànjūn! |
尽管交给我吧! Jǐnguǎn jiāogěi wǒ ba! | |
打开宝箱 (宝箱を開ける) | |
打开宝箱 (宝箱を開ける) | 打开宝箱的一瞬间,最兴奋了! Dǎkāi bǎo xiāng de yīshùnjiān, zuì xīngfèn le! |
侦察骑士,发现目标! Zhēnchá Qíshì, fāxiàn mùbiāo! | |
哇,都是好东西! Wā, dōu shì hǎo dōngxi! | |
生命值低 (HP低下) | |
生命值低 (HP低下) | …我可不会认输! ...Wǒ kě buhuì rènshū! |
好痛…这家伙… Hǎo tòng... Zhè jiāhuo... | |
别小瞧我! Bié xiǎoqiáo wǒ! | |
同伴生命值低 (仲間HP低下) | |
同伴生命值低 (仲間HP低下) | アンバーには仲間HP低下のボイスはない。 |
倒下 (戦闘不能) | |
倒下 (戦闘不能) | 跑累了… Pǎo lèile... |
训练…还不够… Xùnliàn... hái bùgòu... | |
这次我…输了啊… Zhècì wǒ... shūle a... | |
普通受击 (ダメージを受ける) | |
普通受击 (ダメージを受ける) | 真难缠! Zhēn nánchán! |
重受击 (重ダメージを受ける) | |
重受击 (重ダメージを受ける) | 好痛! Hǎo tòng! |
犯规啦! Fànguīla! | |
加入队伍 (チーム加入) | |
加入队伍 (チーム加入) | 交给我吧! Jiāogěi wǒ ba! |
准备就绪! Zhǔnbèi jiùxù! | |
侦察骑士登场! Zhēnchá Qíshì dēngchǎng! | |
闲置 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
闲置 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
轻攻击 (弱攻撃) | |
轻攻击 (弱攻撃) | |
中攻击 (中攻撃) | |
中攻击 (中攻撃) | |
重攻击 (強攻撃) | |
重攻击 (強攻撃) | |
攀爬 (登り) | |
攀爬 (登り) | |
攀爬呼吸 (登りの呼吸) | |
攀爬呼吸 (登りの呼吸) | |
跳跃 (ジャンプ) | |
跳跃 (ジャンプ) |
題名 | 詳細 |
---|---|
元素戰技 (元素スキル) | |
元素戰技 (元素スキル) | 靠你囉。 Kào nǐ lo. |
兔兔伯爵,出擊! Tùtù Bójué, chūjí! | |
♪哼哼~哼哼哼~ ♪Hēng hēng~ hēng hēng hēng~ | |
元素爆發 (元素爆発) | |
元素爆發 (元素爆発) | 百發百中! Bǎifā-bǎizhòng! |
箭如…雨下! Jiàn rú... yǔ xià! | |
你沒有退路了! Nǐ méiyǒu tuìlùle! | |
衝刺開始 (ダッシュ開始) | |
衝刺開始 (ダッシュ開始) | 來比賽吧! Lái bǐsài ba! |
跟得上我嗎? Gēn de shàng wǒ ma? | |
衝刺結束 (ダッシュ終了) | |
衝刺結束 (ダッシュ終了) | 說了你們跑不過我。 Shuōle nǐmen pǎo bùguò wǒ. |
就是這種感覺! Jiùshì zhèzhǒng gǎnjué! | |
打開風之翼 (風の翼を広げる) | |
打開風之翼 (風の翼を広げる) | 我可是蒙德城的飛行冠軍! Wǒ kěshì Méngdé-chéng de Fēixíng Guànjūn! |
儘管交給我吧! Jǐnguǎn jiāogěi wǒ ba! | |
打開寶箱 (宝箱を開ける) | |
打開寶箱 (宝箱を開ける) | 打開寶箱的一瞬間,最興奮了! Dǎkāi bǎo xiāng de yīshùnjiān, zuì xīngfèn le! |
偵察騎士,發現目標! Zhēnchá Qíshì, fāxiàn mùbiāo! | |
哇,都是好東西! Wā, dōu shì hǎo dōngxi! | |
生命值低 (HP低下) | |
生命值低 (HP低下) | …我可不會認輸! ...Wǒ kě buhuì rènshū! |
好痛…這傢伙… Hǎo tòng... Zhè jiāhuo... | |
別小瞧我! Bié xiǎoqiáo wǒ! | |
同伴生命值低 (仲間HP低下) | |
同伴生命值低 (仲間HP低下) | アンバーには仲間HP低下のボイスはない。 |
倒下 (戦闘不能) | |
倒下 (戦闘不能) | 跑累了… Pǎo lèile... |
訓練…還不夠… Xùnliàn... hái bùgòu... | |
這次我…輸了啊… Zhècì wǒ... shūle a... | |
普通受擊 (ダメージを受ける) | |
普通受擊 (ダメージを受ける) | 真難纏! Zhēn nánchán! |
重受擊 (重ダメージを受ける) | |
重受擊 (重ダメージを受ける) | 好痛! Hǎo tòng! |
犯規啦! Fànguīla! | |
加入隊伍 (チーム加入) | |
加入隊伍 (チーム加入) | 交給我吧! Jiāogěi wǒ ba! |
準備就緒! Zhǔnbèi jiùxù! | |
偵察騎士登場! Zhēnchá Qíshì dēngchǎng! | |
閒置 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
閒置 (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
輕攻擊 (弱攻撃) | |
輕攻擊 (弱攻撃) | |
中攻擊 (中攻撃) | |
中攻擊 (中攻撃) | |
重攻擊 (強攻撃) | |
重攻擊 (強攻撃) | |
攀爬 (登り) | |
攀爬 (登り) | |
攀爬呼吸 (登りの呼吸) | |
攀爬呼吸 (登りの呼吸) | |
跳躍 (ジャンプ) | |
跳躍 (ジャンプ) |
ナビゲーション[]
|