そよ風と共には、テイワットストーリーの魔神任務、序章・第一幕「風を捕まえる異邦人」の第5話である。
ステップ[]
対話[]
ゲーム内の任務の説明
少女の名前はアンバー、偵察騎士の彼女はモンドへの道を案内すると提案してきた。しかしその前に、まずモンド城外に出現したヒルチャールを倒さなければならない。それが彼女の今回の任務である。
- (ヒルチャールを発見する)
- 「丘々人(ヒルチャール)」!? パイモン: あっ、
- (倒した後)
アンバー: 逃がさないで——
- アンバー: 最近、荒野の化け物が城に近づいてきてるの。
- 巣の掃除よ。 アンバー: 今回の任務は、その
- (巣の掃除後)
- アンバー: ふぅ、楽勝楽勝~。
- アンバー: でも、あんたも戦えるなんて思わなかった…
- アンバー: 支援ありがとう。ねぇ、戦ってどう思った?
楽勝。
まあまあ。
- パイモン: なんでこんなところに「ヒルチャール」が現れるんだ?
- パイモン: こういうヤツらは普通、都市から離れたところに巣を作るよな?
- アンバー: そうね、本来だったら荒野にいるはずね。
- アンバー: でも最近、風魔龍が頻繁に出現するようになって、キャラバンのルートに影響があったの。
- アンバー: 暴風が発生する度に怪我人も多数出るし…騎士団はその被害から守らなくちゃいけなくてね。
- パイモン: だから、こいつらの活動範囲もだんだん城の方に?
- アンバー: そう。でも、今日また一つ巣を片付けられたから進展はあったわ。
- アンバー: さあ、わたしについてきて!真面目で優秀な騎士が、あんたたちを城まで守ってあげる。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | そよ風と共に Soyo-kaze to Tomo ni[!][!] |
中国語 (簡体字) | 与轻风同行 Yǔ Qīngfēng Tóngxíng |
中国語 (繁体字) | 與輕風同行 Yǔ Qīngfēng Tóngxíng |
英語 | Going Upon the Breeze |
韓国語 | 가벼운 바람과 함께 Gabyeoun Baram-gwa Hamkke |
スペイン語 | Navegar en la brisa |
フランス語 | Marchant avec le vent |
ロシア語 | В ногу с ветром V nogu s vetrom |
タイ語 | ล่องลอยไปกับสายลม Long loi pai kap sailom |
ベトナム語 | Đồng HànhĐồng Hành Cùng Gió |
ドイツ語 | Dem Wind hinterher |
インドネシア語 | Melangkah Bersama Angin |
ポルトガル語 | Navegar pela Brisa |
トルコ語 | Rüzgara Ayak Uydurmak |
イタリア語 | Vagando tra i venti |
変更履歴[]
ナビゲーション[]
|