「乗風破浪真君」は、「天地万象」カテゴリのアチーブメントである。このアチーブメントを達成するには、プレイヤーは自分のウェーブボートを一定時間継続して航行させる必要がある。
ゲームプレイ注釈[]
- ウェーブボートを降りた時にのみ発生し、所要時間経過後に直接発生するものではない。
豆知識[]
- 中国語のアチーブメント名は神聖名のパターンに従っており、このためウェーブボートはまるで仙人のような神聖名を与えられている。
- これは日本語と韓国語でも同じ。[要検証]
- 同様に、英語でのアチーブメント名は、仙人を指す長い敬称である "the mighty and illuminated adepti "の英語表記を指している[1][2]。"Waverider "も、英語版ローカライズの仙人の聖名と同じパターンで "Wave Rider "に分割された。
- スペイン語やポルトガル語におけるこの功績の名称も、それらの地域の仙人の神聖名と同じパターンを踏襲していると言える。(スペイン語の場合、留雲借風真君、理水畳山真君、削月築陽真君、鳴海栖霞真君の名前ではなく移霄導天真君に見られる変種に従っている)。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 「乗風破浪真君」 "Joufuu Harou Shinkun" | "The Perfected Lord Who Rides the Wind and Splits the Waves"[※][※] |
中国語 (簡体字) | 「乘风破浪真君」 "Chéngfēngpòlàng Zhēnjūn" | "The Perfected Lord Who Rides the Wind and Splits the Waves" |
中国語 (繁体字) | 「乘風破浪真君」 "Chéngfēngpòlàng Zhēnjūn" | |
英語 | Mighty and Illuminated Wave Rider | — |
韓国語 | 「승풍파랑진군」 "Seungpungparangjingun" | "The Perfected Lord Who Rides the Wind and Splits the Waves"[※][※] |
スペイン語 | Lobo de mar | Sea Wolf |
フランス語 | (MaîtreMaître/ | Master (M/F)Master (M/F) of the Seas |
ロシア語 | Владыка морей Vladyka morey | Lord of the Seas |
タイ語 | "วีรบุรุษแห่งสายลมและเกลียวคลื่น" | |
ベトナム語 | "Người Hùng Rẽ Sóng" | |
ドイツ語 | Göttlicher Windreiter | Divine Wind Rider |
インドネシア語 | Pengendara Angin yang Perkasa | The Mighty Wind Rider |
ポルトガル語 | "Desbravador das Ondas" | "Wave Pathfinder" |
トルコ語 | Kudretli ve Gösterişli Dalgakıran Kaptanı | |
イタリア語 | Lupo di mare |
変更履歴[]
脚注[]
- ↑ 魈のキャラ物語: 神の目
- ↑ HoYoLAB: Developer Insight #4: Character Stories (I) - "Vigilant Yaksha" Xiao (Part I)