Los tres deseos es la cuarta parte de la misión de Arconte del Capítulo II: Acto I - La diosa inmutable y la utopía eterna.
Detalles[]
- Ve a la Casa de Té Komore
- Entra en la Casa de Té Komore
- Ve a la Estatua de la Diosa Omnipresente
- Ve a la Comisión Yashiro
Recompensas[]
- Protogema
- EXP de Aventura
- Mora
- Ingenio del héroe
- Mineral de refinamiento místico
Logros[]
- Completar esta misión otorga el logro "Las aspiraciones de todos" y "La princesa tras el biombo" de la categoría Maravillas del mundo.
Diálogos[]
- (Ve a la Casa de Té Komore)
- Paimon: Según la carta, debe ser aquí.
- Kozue: Lo sentimos, no atendemos a la gente común. Les pido que se retiren.
- Paimon: ¡Espera! No somos gente común...
- Kozue: Entonces... a juzgar por su atuendo, deben ser dos forasteras(os) que se infiltraron en la nación.
- Paimon: ¿Es nuestra ropa realmente tan...? Oh, oh... Paimon quiso decir que...
- Traveler: Esta es nuestra carta de invitación.
- Kozue: Humm, el sello de la Comisión Yashiro... Debe ser del Sr. Thoma. Parece que son más de lo que salta a la vista.
- Kozue: En cuyo caso, bienvenidas(os) a la Casa de Té Komore, un refugio seguro para la Comisión Yashiro.
- Paimon: Bien, así está mucho mejor.
- (Entra en la Casa de Té Komore)
- Paimon: Bueno, ahora que estamos aquí, ¿dónde está Thoma?
- Paimon: *Suspira*, Paimon no lo ve por ninguna parte. ¿Crees que olvidó su promesa de reunirse con nosotras(os)?
- Thoma: ¿Quién olvidó su promesa? ¡Empezaba a pensar que se habían olvidado de mí!
- Paimon: ¡¿Q-Qué?! ¡¿Ese perro nos está hablando?!
- Thoma: Jajaja, relájense, no hay de qué sorprenderse. Supongo que esta es la primera vez que me ven en esta forma.
¿Eres... un perro?
¿Dónde quedó el Thoma de aspecto humano?
- Thoma: ¿No vieron nada así cuando estaban en Liyue?
- Paimon: Ahora que lo dices de esa forma, suena menos fuera de lo común...
Pero sigue siendo extraño...
Reconozco un perro cuando lo veo.
- Thoma: Jajaja. De acuerdo, basta de diversión.
- Paimon: ¡Oye! ¡Estás a punto de ganarte un apodo horrible!
- Thoma: Bueno, ya sea en el salón de té o en Ritou, llevo mucho tiempo esperándolas(os)...
- Thoma: ... así que se me ocurrió recibirlas(os) de una manera especial.
- Thoma: Espero que puedan perdonarme por esa pequeña prueba por la que pasaron antes. Era realmente necesaria...
- Paimon: ¡No creas que Paimon te perdonará solo porque ahora te estás poniendo serio!
- Thoma: Jaja... Lo siento, ¿quizás me excedí? Les pido disculpas.
¿Qué tal nos fue en la prueba?
¿A qué te refieres con “el valor de enfrentarse al relámpago”?
- Thoma: Desde el principio te has visto eludiendo las reglas, ¿verdad?
- Thoma: Naturalmente, esto es porque no estás dispuesta(o) a ceder, debido a tu determinación inquebrantable.
- Thoma: Hace mucho tiempo, teníamos un amigo que era muy similar... pero cuando cayó el rayo...
Te refieres al amigo de Kazuha...
Quieres decir que murió en un duelo ante el trono...
- Thoma: Ah, entonces has oído hablar de su historia, humm...
- Thoma: Su luz nunca ha dejado de brillar...
Entonces, ¿podemos vernos con la Princesa Garza?
- Thoma: Sí, por supuesto. Las(os) llevaré a la residencia Kamisato, donde se encuentra la Comisión Yashiro.
- Thoma: Pero antes de eso, esperaba que me pudieran acompañar a otro lugar.
- Paimon: ¿Eh? ¿A dónde?
- Thoma: Me gustaría que vinieran conmigo a la Estatua de la Diosa Omnipresente. Todavía está en construcción, pero ya se puede ver desde prácticamente cualquier punto de la Isla Narukami.
- (Ve a la Estatua de la Diosa Omnipresente)
- Paimon: Este lugar es muy deprimente. Seguro que la gente no viene aquí a menudo, ¿verdad?
- Paimon: ¿Eh? ¿Es imaginación de Paimon o hay cosas incrustadas en la estatua?
- Thoma: Son Visiones.
- Paimon: ¡Visiones! ¡¿Quieres decir que todas las Visiones que recogen con el Decreto de captura de Visiones están incrustadas en esta estatua?!
- Thoma: Así que ya han oído hablar del Decreto de captura de Visiones.
¿Por qué la Shogun emitió el Decreto?
- Thoma: Antes de darles una explicación, quizás debería recordarles primero que Mondstadt es la Ciudad de la Libertad y Liyue es la Ciudad de los Contratos...
- Thoma: En cuanto a Inazuma... es conocida como “la Nación de la Eternidad”.
- Thoma: La Shogun Raiden es la mayor autoridad de la nación, así como su deidad.
- Thoma: En cuanto a la “eternidad” de la que hablo, se refiere a su mandato eterno e inmutable sobre la nación.
- Thoma: Como tal, deposita su confianza en el Triunvirato para administrar los asuntos de la nación y en el Decreto de cierre de fronteras para limitar el flujo de la población.
- Thoma: La Shogun desea mantener a Inazuma estática, permitiendo que la corriente del tiempo fluya sin perturbaciones y eternamente.
- Paimon: Parece que cada divinidad tiene su propia forma de pensar...
- Thoma: Bueno, mi comprensión limitada llega hasta aquí. En cuanto a la razón tras el reciente Decreto de captura de Visiones...
- Thoma: Quizás la Shogun cree que las Visiones otorgan al pueblo la facultad de cambiar, y tal inestabilidad no tiene cabida en la eternidad a la que ella aspira.
- Thoma: Sea como fuere, la Shogun Raiden ordenó a la Comisión Tenryou rastrear la nación entera en busca de Visiones para incrustar todas y cada una de ellas en esta estatua...
- Thoma: ... Y esta Estatua de la Diosa Omnipresente puede interpretarse como símbolo de la eternidad de Inazuma.
- Paimon: Si ese es el caso, ¿no crees que la Shogun Raiden está siendo... egoísta?
- Thoma: Jaja, solo unas(os) forasteras(os) como ustedes se atreverían a hablar sin pelos en la lengua sobre la Shogun Raiden.
- Thoma: Sin embargo... estoy de acuerdo. El Decreto de captura de Visiones no debería existir, y la Srta. Kamisato se comprometió a luchar contra él desde el día en que fue proclamado.
- Paimon: Oye, Jugador, ¿qué pasa? Te ves distraída(o).
- Thoma: ¿Eh? ¿De qué sonido hablan? No escuché nada... ¿Ocurrió algo?
¿Qué fue ese sonido?
- Paimon: Sí, tocaste la estatua y luego... ¿qué pasó?
Podía escuchar... las ambiciones de la gente.
- Thoma: ¿“Ambiciones”?
- Thoma: Humm... Tal y como dicen los rumores.
- Thoma: ¿No has oído hablar de ello? Dicen que cuando la ambición de uno es muy fuerte, los propios dioses te miran favorablemente.
- Thoma: De ahí es de donde vienen las Visiones... En otras palabras, la Visión de una persona representa su ambición.
- Thoma: Entonces, si lo que dices es cierto...
- Thoma: ... Las ambiciones de la gente son más fuertes de lo que pensé.
Entonces, una Visión simboliza la ambición y no el poder...
- Thoma: Bien, es hora de ir a la siguiente parada en nuestro recorrido por la isla Narukami: la residencia Kamisato.
- Paimon: ¡Yuju! ¡Al fin!
- (Ve a la Comisión Yashiro)
- Paimon: Así que este es el tipo de lugar donde vive la crema y nata de Inazuma, ¿eh? Paimon esperaba que fuera... más elegante.
Es difícil superar a la Cámara de Jade.
Es difícil superar al Viñedo del Amanecer.
- Thoma: Al fin. Queridas(os) invitadas(os) de honor, sean bienvenidas(os) a la residencia Kamisato. La Srta. Kamisato está encantada de conocerlas(os).
- Paimon: ¿Es la Princesa Garza de la que no dejas de hablar? Entonces... ¿dónde está?
- Kamisato Ayaka: *Ejem*...
- Paimon: Oh... ¿Detrás del biombo?
- Thoma: Sí, jaja, como descendiente de la Comisión Yashiro, así es como la Srta. Kamisato acostumbra a recibir invitados.
- Thoma: Considérenlo como una antigua tradición de la Comisión Yashiro. Espero que puedan comprenderlo.
Lo entiendo.
(Es un poco decepcionante...)
- Paimon: Tiene sentido. Después de todo, ella es una persona superimportante.
- Kamisato Ayaka: Perdonen mi falta de cortesía por recibirlas(os) de esta manera, especialmente después de un viaje tan largo y agotador en el mar.
- Kamisato Ayaka: He esperado su llegada con muchas ansias. Thoma me asegura que posees el poder para cambiar el cauce de la historia.
- Kamisato Ayaka: Actualmente, en Inazuma, las aspiraciones de la gente son pisoteadas injustamente en nombre del Decreto de captura de Visiones.
- Kamisato Ayaka: Aunque la Comisión Yashiro está al servicio de la Shogun, por razones de oficio debemos mantener un vínculo estrecho con el pueblo.
- Kamisato Ayaka: El poder de una comisión aumenta o disminuye con la confianza de su gente. Por lo tanto, quedarnos de brazos cruzados ante esta situación es permanecer indiferentes a nuestro propio destino.
- Kamisato Ayaka: Viajera(o), con tu poder podremos...
Solo vine a ver a la Shogun Raiden.
No vine a iniciar una rebelión.
- Kamisato Ayaka: Oh...
- Thoma: Es como le dije, señorita. No nos llevará a ningún lado.
Con su permiso, me retiro.
- Kamisato Ayaka: No, por favor... ¡Espera! Te lo pido, no te vayas...
- Kamisato Ayaka: *Suspira*...
¿Qué pasa?
- Kamisato Ayaka: Te presentaré a la Shogun Raiden con una condición... Debes cumplir tres pequeños deseos por mí.
- Paimon: ¿Qué deseos son esos?
- Kamisato Ayaka: Son los deseos de tres personas que han perdido sus Visiones... Quizás cuando las conozcan, lo entenderán.
- Paimon: Un guerrero que protege una aldea, un antiguo samurái que ayudó a implementar el Decreto de captura de Visiones, y un maestro de la espada decidido a convertirse en el mejor del mundo...
- Kamisato Ayaka: Así es. Por favor, hagan todo lo que puedan para ayudarlos. Estaré esperando a su regreso.
Acepto el trato.
Suena a una tarea difícil...
- Kamisato Ayaka: Jeje... Te lo agradezco.
- Thoma: Ánimo, amiga(o).
- (Hablar con Thoma)
- Thoma: Al parecer, la Srta. Kamisato se marchó sin más preámbulos, jaja.
Historial de cambios[]
- Versión 2.0
- Los tres deseos se añadió al juego.