La ópera de la oscuridad y la claridad es la quinta de las Misiones de Arconte del Capítulo IV: Acto V, Mascarada de los culpables.
Detalles[]
- Habla con Foçalors en su consciencia
- Habla con Furina
- Apaga todos los focos (0/3)
- Observa el espectáculo de Furina
- Observa el primer acto de la ópera
- Observa el segundo acto de la ópera
- Observa el tercer acto de la ópera
- Entra en el Mar Primigenio con Neuvillette
- Derrota al Narval Devoraestrellas
- Habla con Skirk
- El final de Fontaine
- Vuelve a Fontaine
Recompensa[]
- EXP de Aventura
- Protogema
- Mora
- Lágrima estelar
- Ingenio del héroe
- Mineral de refinamiento místico
Notas[]
- Desde los pasos 2 al 7, el jugador estará en el modo especial de la trama. Al salir de este modo, todo el progreso de la misión se reinicia y reaparecerán frente a la Analizadora de Instrucción Cardenalicia en el paso 1.
- Durante los pasos 5 a 7, el grupo se limita a Furina y todas las acciones están restringidas excepto caminar, durante los actos 1 y 2, y correr, durante el acto 3.
- Al completar esta misión, la voz sollozante de Furina ya no se puede escuchar mientras está en la Fontana Lucine.
Logros[]
- Completar esta misión otorga los logros "Por un mejor mañana" y "Mascarada de los culpables" de la categoría Maravillas del mundo.
Diálogos[]
- (Continúa de la misión anterior)
- Neuvillette: Tú...
- ¿Furina?: Jajaja...
- ¿Furina?: ¡Perdón! No pude evitar reírme al ver la cara de sorpresa que has puesto.
- Neuvillette: Tú no eres Furina. ¿Quién eres?
- Foçalors: Si tan atónito estás, ¡es porque logré engañarles a todos! ¿Que quién soy, dices? Pues la Arconte Foçalors, ¿quién voy a ser si no?
- Neuvillette: Foçalors... ¿por qué nos engañaste?
- Foçalors: Pues es evidente, ¿no? Mi verdadero objetivo no era engañarles a ustedes, sino...
- Orden Celestial¨. Foçalors: Al
- Neuvillette: ¿Engañar al Orden Celestial?
- Foçalors: Es que la profecía esa era un fastidio, ¿sabes? Que si todo el mundo se disolverá, que si Fontaine quedará inundado...
- Egeria, la anterior Arconte Hydro, me encasquetó a mí la profecía, pensé... “Qué rollo, ¿no?”. Foçalors: Cuando
- Foçalors: Ella ya sabía que la profecía se iba a cumplir.
- Los Siete que era, sabía perfectamente que no conviene enemistarse con el Orden Celestial. Foçalors: Como una de
- Foçalors: Así que, ya ves, esto es un problema sin solución.
- Foçalors: Estuve mucho tiempo reflexionando al respecto en el fondo del mar. Tanto que hasta empezaron a crecerme percebes por el cuerpo. Pero al final di con la única respuesta posible.
- Foçalors: Solo podría salvar a la gente si engañaba al Orden Celestial y, al mismo tiempo, la profecía se cumplía.
- Foçalors: Lo sé, lo sé, soy una genio, ¿verdad? De hecho, por eso Egeria me escogió como su sucesora.
- Foçalors: Y así, en un suspiro, me lo dio absolutamente todo: la responsabilidad de salvar a una nación entera, sus obligaciones como Arconte Hydro e incluso el pecado original de haber creado personas humanas.
- Foçalors: *Suspira*, pero qué le vamos a hacer, ¿no? Al fin y al cabo, me tocó ser una de sus muchas familiares Oceánidas.
- Neuvillette: O sea, ¿que tú también eres una Oceánida a la que Egeria convirtió en humana?
- Foçalors: Claro, mi sueño siempre fue ser humana. Bueno, aún sigue siéndolo. En mi opinión, la existencia de los humanos es como una maravillosa ópera.
- Foçalors: Tras convertirme en una diosa, separé mi divinidad de mi cuerpo y de mi espíritu para que solo quedara un ser igual que mi yo humana recién creada.
- Foçalors: La que tienes ante ti ahora mismo es esa divinidad, mientras que mi yo humana es la que llamé “Furina”.
- Foçalors: Furina podía experimentar todas las emociones humanas. Era arrogante, engreída, cobarde o vulnerable según lo que deseara.
- Foçalors: Tenía tanto cualidades como defectos, igual que los demás humanos.
- Foçalors: Pero para mí, Furina era la humana perfecta, ya que era exactamente igual que las personas de verdad... Era mi yo ideal.
- Foçalors: El caso es que luego la maldije...
- Foçalors: ... Todo para poder llevar a cabo el plan de engañar al Orden Celestial.
- Neuvillette: ...
- Foçalors: ¿Recuerdas la escena final de la profecía? La Arconte Hydro llorará sola sentada en su trono divino.
- Foçalors: Para que pareciera que la profecía se estaba cumpliendo, invité a Furina a ser la actriz que interpretase el papel de la Arconte Hydro de la profecía.
- Foçalors: Bajo mi maldición, mientras yo, la divinidad de Foçalors, siguiera existiendo, Furina nunca moriría, pero tampoco podría gozar de la felicidad de los humanos.
- Foçalors: Estaba obligada a ser la auténtica protagonista de este escenario de la Ópera para interpretar eternamente su papel de diosa y, así, hacer que la profecía pareciera que se estaba cumpliendo.
- Foçalors: Supongo que ahora entiendes por qué tu tribunal se llama “Ópera de la Epíclesis”.
- Neuvillette: Pero Furina sigue siendo humana, ¿no es así?
- Neuvillette: Aunque haya vivido durante mucho tiempo, su fortaleza mental es la misma que la de un humano corriente.
- Neuvillette: Y eso para ella... debe de haber sido muy duro.
- Foçalors: Sí. Aunque Furina sea yo en forma humana, debería pedirle disculpas cuando pueda.
- Foçalors: Para ella, estos últimos quinientos años...
- (Mientras tanto, el Viajero despierta)
Foçalors: ... Han sido una obra de ópera inimaginablemente larga, solitaria y dolorosa.
(¿Dónde estoy?... ¿Sigo en la Ópera? N-no, no es posible...)
- (Viajero): (¿Toqué una... lágrima de Furina? Si no recuerdo mal, las lágrimas contienen las emociones más fuertes que hay.)
- (Viajero): (Cuando alguien tiene una sensibilidad al elemento Hydro lo suficientemente alta, ocurre lo que me pasó en la Fontana Lucine: te conectas a la conciencia de una Oceánida.)
- (Viajero): (Estaré en... ¿el mundo interno de Furina?)
- (Viajero): (¿Furina? ¿Qué hace en el escenario? Humm, pensándolo bien, puede que no sea Furina, sino un reflejo de su yo interno.)
- (Viajero): (Si pudiera hablar directamente con ella, tal vez averiguaría algo importante.)
- (Viajero): (He venido en busca de respuestas, así que no puedo dejar pasar esta oportunidad. Intentaré hablar con ella.)
- (Habla con Furina)
- Furina: ¿Eh? ¿Quién te dio permiso para subir a este escenario? Como Arconte Foçalors, entiendo que no puedas evitar tu admiración por mí, pero no por ello debes incumplir la etiqueta.
Soy yo, (Viajero).
¿Furina? Soy yo, (Viajero).
- Furina: Está bien, está bien, no es mi intención reprenderte, así que no es necesario que digas tu nombre. Y ahora vete, no me distraigas de mi actuación.
¿Tu actuación?
Pero si aquí no hay ningún público...
- No me mires, no me mires...
- Furina: Jaja, qué tonterías dices. ¿Es que no lo sientes?
- Aunque solo sea por un momento, por favor, apaga las luces del escenario...
- Furina: Soy la Arconte Foçalors. Todas las personas de Fontaine dirigen su mirada hacia mí, por lo que debo mantener mi elegancia y mi nobleza en todo momento.
- (Así... podré volver a ser yo...)
- (Viajero): (Nada, es imposible hablar con ella. En su interior, sigue interpretando el papel de Arconte Hydro.)
- (Viajero): (¿Qué gran determinación tendrá para haber creado este muro en su interior y su subconsciente?)
- (Viajero): (Tengo que encontrar la manera de hablar con ella...)
- (Habla con Furina, opcional)
- (Viajero): (Nada, es imposible hablar con ella. En su interior, sigue interpretando el papel de Arconte Hydro.)
- (Viajero): (¿Qué gran determinación tendrá para haber creado este muro en su interior y su subconsciente?)
- (Viajero): (Tengo que encontrar la manera de hablar con ella...)
- (Apaga el primer foco)
Furina: Querido público, estamos teniendo algunas dificultades técnicas, ¡pero no se preocupen! Los guardias lo solucionarán enseguida.
- (Apaga el segundo foco)
Furina: ¡Oye! ¡¿Qué estás haciendo?! ¡El público sigue observándome! ¡Guardias! ¡¿Dónde están los guardias?!
- (Apaga el tercer foco)
- (Viajero): (Ya he apagado todos los focos. Seguro que, en el interior de Furina, esas luces simbolizaban a las personas que la miraban.)
- (Viajero): (¿Y qué fueron esas palabras que escuché antes? ¿Será la verdadera voz interior de Furina?)
- (Viajero): (¿Eh? ¿Una entrada? ¿Cómo ha acabado aquí?)
- (Un foco ilumina uno de los asientos del público)
- (Viajero): (Humm, parece que va a empezar un espectáculo. Veamos tu verdadero yo interior, Furina.)
Acto n.º 1: Enfrente del espejo (Furina)
- (Acércate al espejo)
- ¿?: Furina... ¿Furina?...
- Furina: ¿Eh? ¿Quién me llama? ¿Dónde estás?
- Reflejo en el espejo: Tranquila, no tengas miedo, estoy enfrente de ti.
- Furina: No, no, no. No puede ser. Eres... ¿mi reflejo en el espejo?
- Reflejo en el espejo: Me gusta ese nombre. Entonces seré tu reflejo en el espejo.
- Furina: Reflejo en el espejo... ¿qu-qué quieres de mí?
- Reflejo en el espejo: ¿Has oído hablar de... la profecía?
- Furina: ¿La profecía? Ah, espera... Ya sé. No sé muy bien cómo, pero por alguna razón lo sé...
- Furina: “Todo el mundo se disolverá en el mar y solo quedará la Arconte Hydro sentada en su trono divino mientras llora. Ese será el momento en el que se absolverán los pecados de la gente de Fontaine”.
- Reflejo en el espejo: Efectivamente, esa es. Veo que lo tienes muy claro.
- Furina: No lo entiendo... Ahora mismo, todos mis recuerdos son confusos. Lo único que recuerdo con total claridad es esa profecía... ¿De verdad se va a cumplir?
- Reflejo en el espejo: Sí. De hecho, por eso vengo a hablar contigo. Una catástrofe llegará a Fontaine tarde o temprano y todo ocurrirá tal y como dice la profecía, sin ninguna forma de evitarlo.
- Furina: Pero eso es horrible, todo el mundo morirá. Como yo también soy de Fontaine, ¿quiere eso decir que también me disolveré?
- Reflejo en el espejo: Jejeje, no te preocupes. Los encuentros fortuitos, como este de hoy entre nosotras, ocurren para dar a las personas la oportunidad de dar un giro a los acontecimientos.
- Reflejo en el espejo: Te contaré la forma de salvar a todo el mundo, pero... es posible que te duela un poquito.
- Furina: ¿Aún hay esperanza de salvar a la gente? Qué susto me has dado... Como hablaste tanto y con tanta seguridad...
- Furina: En cuanto a lo del dolor... lo primero que pensé es por qué tengo que ser yo a la que le duela...
- Furina: Pero si la profecía se cumple, incluso yo moriré. Supongo que tú eres mi encuentro fortuito.
- Furina: Si hubiera una balanza y en un lado estuviera la vida de toda la gente de Fontaine, y en la otra, mi dolor, creo que es obvio hacia dónde se inclinaría esa balanza.
- Reflejo en el espejo: Jeje, de verdad eres una humana perfecta, mi yo ideal.
- Reflejo en el espejo: Supongo que esta es tu justicia.
- Furina: ¿Eh?
- Reflejo en el espejo: Ah, nada. Escúchame bien: Fontaine acaba de perder a su Arconte Hydro. Necesito que interpretes el papel de nueva Arconte.
- Furina: ¿Interpretar el papel... de una Arconte?
- Reflejo en el espejo: Sí, y siempre debes permanecer en él para que nadie sospeche quién eres realmente.
- Reflejo en el espejo: Si lo consigues, tendré una forma de luchar contra la profecía. Si, por el contrario, descubren quién eres, ya no habrá ninguna esperanza.
- Furina: Pero ¿cómo lograré fingir ser una diosa y, además, evitar que me descubran?
- Reflejo en el espejo: No te preocupes, no tienes que convertirte en una diosa de verdad. Solo tienes que actuar tal y como la gente piensa que actúan los dioses.
- Reflejo en el espejo: Tú también eres humana. Seguro que sabes perfectamente cómo imaginan los demás a los dioses.
- Reflejo en el espejo: Y recuerda: tu mayor reto no será buscar la divinidad, sino luchar contra tu naturaleza humana.
- Furina: Humm... Creo que no termino de entenderlo, pero lo haré lo mejor que pueda.
- Furina: ¿Y hasta cuándo debo interpretar el papel de Arconte Hydro?
- Reflejo en el espejo: Puede que, para completar esta tarea, tengas que vivir mucho tiempo. No te harás mayor hasta que la termines.
- Reflejo en el espejo: Pero te prometo que todo acabará con un grandioso y dramático juicio en el que todo el mundo se salvará.
- Furina: ¿Un juicio?... Suena emocionante. Lo esperaré con ansias.
- Acto n.º 2: El discurso de toma de posesión (Furina)
- (Acércate al trono)
- Oficina Cardenalicia me declaró oficialmente Arconte Hydro, pero es la primera vez que hablo frente a mi pueblo...) Furina: (Uff... Hace tiempo que la
- Furina: (Mi discurso como nueva Arconte... No tengo ni idea de cómo puedo hacerlo para que parezca que soy una diosa de verdad... Bueno, por el momento, actuaré de forma natural).
- Furina: Armarse de valor
- Furina: *Ejem, ejem*, ehmm... Damas y caballeros, bienvenidos sean esta noche a la Ópera de la Epíclesis.
- Furina: Supongo que todos los aquí presentes ya están al corriente de mi nombramiento como Arconte Hydro. Y efectivamente, así es. Soy Furina de Fontaine, su nueva Arconte Hydro.
- Furina: Actuar con sinceridad
- Furina: Aunque no tengo experiencia en convertirme en la nueva Arconte de una nación, les aseguro que será para mí un honor ser su guía.
- Furina: Como Arconte Foçalors y Diosa de la Justicia, haré todo lo que esté en mi mano para que mi gobierno sea la era de la justicia.
- Furina: Terminar con decoro
- Furina: De nuevo, muchas gracias a todos por asistir a este acto. A partir de hoy, si tienen cualquier duda o sugerencia, por favor, diríjanla a la Oficina Cardenalicia. El futuro de Fontaine será construido con el esfuerzo conjunto de todos nosotros.
- Furina: (Creo que así está bien... ¿no?)
- Furina: (Pensé que iba a trabarme... Menos mal que logré expresarme sin problemas. Y ahora...)
- Espectadora cuestionadora: ¿Cómo podemos estar seguros de que esta es la nueva Arconte Hydro, y no un engaño de la Oficina Cardenalicia? Para ser una diosa superior a los mortales, no parece muy imponente...
- Espectador irónico: Ja, ¿oyeron eso? Quiere que le demos sugerencias...
- Espectador decepcionado: Sí, los dioses deberían ser omnipotentes. Con esa modestia que tiene, ¿qué la hace diferente de nosotros, los simples mortales?
- Espectadora escéptica: ¿Y si... no hay ninguna nueva Arconte Hydro y no es más que la nueva marioneta de la Oficina Cardenalicia?
- Furina: (Un momento, ¿cómo es posible que todos estén dudando de mí? A este ritmo, me descubrirán... y nadie se salvará de la profecía.)
- Furina: (¡Claro! Mi reflejo en el espejo dijo que actuara tal y como la gente piensa que actúan los dioses.)
- Furina: (Cálmate, Furina... Piensa. ¿Cómo es la Arconte que desea e imagina la gente?)
- Furina: (Alguien imponente, con una fuerte presencia y capaz de disipar cualquier duda... Sí, ese es el papel que debo interpretar.)
- Furina: ...
- Furina: Muajajaja, excelente, pueblo mío. Solo unas personas como ustedes serían merecedoras de mi gobierno.
- Furina: De hecho, yo misma me pregunté: si algún día una marioneta cobarde sube a este escenario y afirma ser la nueva dueña de la Ópera, ¿el pueblo de Fontaine lo aceptará?
- Furina: Pero ahora veo que... ¡tienen lo que se necesita para gozar del derecho a ver los magníficos juicios que aquí se celebran!
- Furina: Bien, pueden ver la actuación de antes como mi regalo de bienvenida. Consideré que ese era el debut más adecuado para un lugar como este.
- Furina: Y ahora, ¡comenzaré de nuevo con mi discurso!
- Espectador enterado: Oooh, así que estaba actuando... Claro, tiene sentido, al fin y al cabo estamos en la Ópera.
- Espectadora aprobadora: Qué personalidad tan fuerte tiene nuestra nueva Arconte, y qué susto nos dio antes. Lo de ahora ha estado mucho mejor.
- Espectadora tranquilizada: Una Arconte interesante y con carisma. ¡Es genial! Con ella, no tenemos que preocuparnos por nuestro futuro.
- Furina: Armarse de valor
- Furina: Actuar con total convicción
Furina: (Parece que han cambiado de opinión. Lo aprovecharé para volver a empezar mi discurso.)
- Furina: Estimados compatriotas, independientemente de si me reconocen o creen en mí, ¡nunca pierdan la pasión por la justicia!
- Furina: Actuar con sinceridad
- (Dialogue returns to option selection)
Furina: (No, eso hará que duden de mí. Tengo que actuar tal y como la gente piensa que actúan los dioses.)
- Furina: Actuar con rimbombancia
- Furina: La balanza de la Diosa de la Justicia nunca resultará pesada en sus manos, sino que en un lado estarán la justicia y la imparcialidad, y en el otro, la alegría y el jolgorio.
- Furina: Terminar con decoro
- (Dialogue returns to option selection)
Furina: (No, eso hará que duden de mí. Tengo que actuar tal y como la gente piensa que actúan los dioses.)
Furina: Recemos a la ley, veneremos los juicios, prendamos nuestras llamas ¡y brindemos por el futuro de Fontaine!
Furina: He oído que esta nación no puede ser absuelta de sus pecados. ¡Pues yo digo que la justicia es más fragante cuando florece en medio del pecado!
- Furina: Terminar de manera impactante
- Furina: Siempre y cuando ustedes, compatriotas míos, tengan una fe total en la justicia, no habrá nada en este mundo que no se pueda solucionar con un juicio.
- Analizadora de Instrucción Cardenalicia, yo, la Arconte Foçalors, ¡podré juzgar incluso a los dioses de este mundo! Furina: Mientras existan la Ópera de la Epíclesis y la
- Público: *Aplauden y aclaman*...
- Acto n.º 3: La Ópera (Furina)
- (Acércate al escritorio)
- Voz de alguien: Arconte Furina, estos son los informes y las resoluciones de los juicios de hoy. Écheles un vistazo cuando pueda, por favor.
- Furina: *Suspira*, vamos, sabes que yo misma he estado presente en todos ellos. Esos pequeños detalles déjaselos a Neuvillette.
- Furina: Además, ninguno de esos juicios era el que yo esperaba...
- Voz de alguien: Oh... Y si me permite la pregunta, ¿cómo es ese juicio que tanto espera?
- Furina: Un grandioso, dramático y magnífico juicio con el que todo acabará... *Suspira*, por más que te lo explique, nunca lo entenderías.
- Voz de alguien: Claro... Alguien como yo jamás podría entender su pensamiento divino.
- Furina: No tengas miedo, y tampoco te tomes muy en serio lo que digo. Vamos, ve a hacer lo que tengas que hacer. El juicio que tanto espero... algún día llegará.
- (Acércate a los sofás)
- Voz de alguien: ¡Arconte Furina! Ay, estoy tan emocionada que no sé ni qué decir. ¡Muchas gracias por estar dispuesta a verme!
- Furina: No tienes nada que agradecerme. Más bien, agradece a tu determinación por haber esperado hasta este día.
- Furina: Jajaja... Supongo que esa es la consecuencia de mi carisma divino.
- Furina: Bien, te llamas Deoteria, ¿verdad? ¿Cómo va la enfermedad de tu hijo?
- Voz de alguien: Oh, ha-hasta se acuerda de mi nombre y de mi situación familiar...
- Voz de alguien: Mi hijo está mucho mejor. De hecho, su devoción por usted es incluso mayor que la mía, hasta el punto de que me dijo que viniera a verla y le trasladara a él sus palabras.
- Furina: Jaja, muy bien. Si esto vuelve a ocurrir en el futuro, avísame con antelación. No suelo ir a las casas de los civiles, pero a veces puedo hacer una excepción y cambiar de aires.
- Voz de alguien: Es usted una Arconte sabia y amable. En nombre de mi hijo, le doy las gracias una vez más.
- (Acércate a la estantería)
- Voz de alguien: Arconte Furina, aquí tiene los últimos informes hidrológicos. Los parámetros en los que nos pidió que nos fijáramos... siguen sin ser muy halagüeños.
- Furina: Ya veo... Como Arconte que soy, sabía que este sería el resultado, pero quería ver si ustedes, con su sabiduría mortal, eran capaces de averiguar algo.
- Furina: Todas las señales indican que la profecía se cumplirá... Pero bueno, no es algo de lo que tengan que preocuparse ahora mismo.
- Instituto de Ciencias de Fontaine está investigando una manera de contrarrestar la subida del nivel del agua. Voz de alguien: Oh... Por lo que sé, el
- Furina: ¿En serio? ¿Y han descubierto algo?
- Voz de alguien: Hasta la fecha, no han dado con ninguna solución viable.
- Furina: *Ejem*, ¿de verdad? En realidad, no me extraña, pues este asunto atañe a los dioses. Sin embargo, su actitud es encomiable.
- (Acércate a la cama)
- Furina: (Por fin terminó todo. En todo este tiempo interpretando a la Arconte Hydro, no he tenido ni un momento para respirar...)
- Furina: (Es un alivio ver que las cosas están volviendo a su lugar, y que ya no oigo esas voces que dudan de mí.)
- Furina: (Puede que así esté bien. Solo tengo que seguir para que todo el mundo esté a salvo...)
- Furina: (*Suspira*... Bueno, no voy a pensar de más, mañana será otro día. Ahora tengo que aprovechar para descansar.)
- Acto n.º 4: La Ópera (Furina)
- Voz de alguien: Arconte Furina, estos son los informes y las resoluciones de los últimos juicios...
- Furina: Sí, sí, ya lo he visto, ya lo he visto. ¡No hace falta que repitamos las cosas que he visto en persona!
- Voz de alguien: ¡Arconte Furina, por fin puedo verla! Llevo tanto tiempo esperando esta oportunidad...
- Furina: Fiel ciudadana, ¡este gozoso momento es un honor tanto para ti como para mí!
- Voz de alguien: Arconte Furina, hemos detectado unas anomalías hidrológicas cerca de Poisson...
- Furina: Sí, lo sé. Sigan observando. Y si el Instituto de Ciencias descubre algo, no se olviden de contármelo.
- Furina: (Uff... Creo que hoy estuve todo el día en el papel. Debo actuar de manera que la gente no tenga nada de que preocuparse.)
- Furina: (Aunque... no sé cuándo terminará todo esto...)
- Furina: (Estoy agotada mentalmente. Será mejor que hoy me vaya pronto a dormir.)
- Acto n.º 5: La Ópera (Furina)
- (Furina continúa con su rutina diaria)
- Acto n.º 182 375: La Ópera (Furina)
- (En la sala de reuniones)
- Voz de alguien: ¡Arconte Furina! Poder hablar con usted a esta distancia es como un sueño...
- Voz de alguien: La primera persona de mi familia que tuvo este mismo honor fue la Srta. Deoteria, de hace unas veinte generaciones.
- Furina: Jajaja, muy bien, muy bien. Me llena de alegría poder recibir a una fiel descendiente de un linaje tan devoto.
- Voz de alguien: Oh, jeje, sus palabras son un gran halago, Arconte Furina...
- Voz de alguien: Ehmm... ¿Arconte Furina?
- Furina: ¿Eh? ¿Qué pasa, oh, fiel compatriota?
- Voz de alguien: ¿E-está llorando?
- Furina: Oh... ¿Eh? Jajaja, vaya, ¿cómo es posible que no me diera cuenta?
- Furina: *Suspira*, debe de ser por la abundancia del elemento Hydro en mi ser. Qué le vamos a hacer, es lo que tiene ser la Arconte que controla este elemento, jajaja...
- (En su "dormitorio")
Voz de alguien: Ah, claro, claro, es una manifestación de su poder divino. Qué honor poder presenciar una escena como esta...
- Furina: ...
- Furina: (Esto es interminable... Me siento tan sola... ¿Cuánto tiempo más tendré que esperar?...)
- Furina: (Ya han pasado siglos, y quién me dice que este espectáculo no vaya a durar varios siglos más...)
- Furina: (Nunca pensé que esto sería tan doloroso...)
- Furina: (¿Habré llegado al límite?... No, hace ya mucho tiempo que llegué. Hoy ni siquiera me percaté de mis propias lágrimas.)
- Furina: (Cómo me gustaría poder hablar con alguien... con cualquier persona... Pero si lo hago, todo lo que he hecho hasta ahora habrá sido en vano.)
- Furina: (En todos estos siglos he investigado mucho, pero no he encontrado ninguna esperanza de detener la profecía...)
- Furina: (Solo puedo seguir confiando en ello... La única manera de salvar a toda Fontaine es que siga interpretando el papel de Arconte Hydro. Por favor, reflejo de mí en el espejo, tienes que lograrlo.)
- Acto n.º 182 376: La Ópera (Furina y...)
- (Viajero): Furina... a lo mejor no tienes por qué seguir aguantando tú sola.
- (Viajero): No sé qué es lo que sabes, pero tu pueblo estará más que dispuesto a compartir esa carga.
- (Viajero): (Esa es... ¿mi voz? ¿Será este el momento en el que estoy hablando con Furina en el baúl mágico gigante?)
- (Viajero): (Perfecto. No pensé que este acto también se representaría en el mundo interno de Furina, pero por fin podré saber qué es lo que me iba a contar...)
- Furina: Compartir mi carga...
- Furina: No puedo hacer eso. Desde el principio he estado destinada a cargar con esta responsabilidad yo sola.
- (Viajero): Aunque no puedas compartirla, sí puedes contarme qué es.
- (Viajero): Cuéntamelo. Seré tu testigo.
- Furina: Mi testigo... Ah, cierto, vienes de más allá del mar de estrellas, ¿no es así? Eso quiere decir que nunca has sido de este mundo...
- Furina: Si Teyvat fuera el escenario de todas las obras habidas y por haber, tú solamente serías un espectador de la Ópera, ¿cierto?
- Furina: En ese caso...
- Furina: (Tiene razón. No pasa nada si se lo cuento a él, ¿no?)
- Furina: (Pero... si las cosas no salen como está previsto, quien asumirá el riesgo es la gente de Fontaine...)
- Furina: (No, Furina, no puedes ser egoísta.)
- Furina: (...)
- Furina: (Pero... ¿y si de verdad no pasa nada?)
- Furina: (Furina, ya has trabajado muy duro, no va a pasar nada por ser un poco egoísta.)
- Furina: (No es para tanto, solo vas a contarle tus preocupaciones a la persona adecuada. Seguro que no habrá problema.)
- Furina: (Puede que nunca más vuelvas a tener una oportunidad como esta.)
- Furina: (Piénsalo muy bien...)
- Furina: ...
- (Viajero): ...
- Furina: No tengo nada que contarte. Soy la Arconte Furina, ¡y sé que todo mejorará!
- Furina: Como espectador que eres, solo tienes que presenciar mi actuación hasta que se cierre el telón.
- (Viajero): ...
- (La escena termina)
- (Mientras tanto, Neuvillette y Foçalors continúan su conversación)
(Viajero): Está bien.
- Neuvillette: Entonces, ¿ni siquiera Furina sabe la verdad porque nunca le contaste tu plan completo?
- Foçalors: Así es. Para engañar al Orden Celestial, primero debía engañarme a mí misma.
- Foçalors: Furina es fantástica. Si en estos quinientos años su voluntad hubiera flaqueado lo más mínimo, Fontaine se habría enfrentado al final más dramático de todos.
- Foçalors: Creer en la humanidad fue la decisión correcta.
- Neuvillette: Creo que ya entiendo cómo engañaste al Orden Celestial, pero todo esto no es más que una parte de la verdad, ¿me equivoco?
- Neuvillette: La cuestión es... sobre esta base, ¿cómo vas a salvar de la profecía a la gente de Fontaine?
- Foçalors: Una lógica impecable. Sin duda, digna del juez supremo de esta nación.
- Foçalors: Estoy segura de que hace ya tiempo que te percataste de que la Analizadora de Instrucción Cardenalicia no es una simple máquina.
- Neuvillette: Sí, siempre he sospechado que tenía consciencia propia. De hecho, una vez, Lyney afirmó haber escuchado una voz en la sala donde se encuentra el núcleo de la Analizadora.
- Neuvillette: Ya veo que... es tu propia consciencia la que escondiste en ella, ¿cierto?
- Foçalors: Sí, sí, esa es la forma superficial de entenderlo. Yo tenía la Gnosis de Fontaine y la Analizadora y yo nos hicimos una.
- Foçalors: Sin embargo, me temo que tu comprensión de esta máquina no es lo suficientemente profunda.
- Foçalors: En realidad, la Analizadora no es la máquina que ejecuta la justicia... sino la que matará a la Diosa de la Justicia.
- Neuvillette: ¿Cómo?
- Foçalors: Humm, para ser más precisos... acabará tanto con la Diosa de la Justicia como con su trono divino.
- Foçalors: Jeje, vamos, no soy el tipo de persona que disfrutaría tranquilamente mientras Furina sufre.
- Foçalors: En estos quinientos años, mi trabajo ha sido... acumular constantemente indemnitium en la Analizadora.
- Foçalors: De hecho, ha habido gente que se ha dado cuenta de que solo una parte de la energía producida por la Analizadora se destina al suministro de Fontaine.
- Foçalors: La gran mayoría de esa energía acumulada se destina a... ejecutar la pena de muerte de hoy.
- Neuvillette: Así que ya tenías planeado tanto el juicio como la sentencia de muerte de hoy...
- Foçalors: La energía acumulada durante estos quinientos años, suficiente para que la gente de Fontaine pueda vivir durante miles, e incluso decenas de miles de años, se encuentra dentro de la Analizadora.
- Neuvillette: Destruir el trono divino de la Arconte Hydro... Entonces, si te he entendido bien, vas a...
- Foçalors: ¿Devolverte lo que te pertenece? ¡Efectivamente!
- Foçalors: En otras palabras, todo lo he hecho para devolver la autoridad de Arconte Hydro al Dragón Hydro de este planeta.
- Neuvillette: Pero...
- Foçalors: ¿Qué pasa? Oh, ¿otra vez te vas a poner triste?
- Foçalors: Voy a devolverle al Rey Dragón del Agua de Teyvat su autoridad de dragón antiguo, ¿y él pone esta cara? Jeje...
- Neuvillette: Has hecho tanto durante estos quinientos años... ¿y todo para sacrificarte a ti misma?
- Foçalors: Yo nunca lo he visto de ese modo. Incluso ahora mismo, estoy muy satisfecha con cómo he logrado engañar al Orden Celestial.
- Neuvillette: ...
- Foçalors: “¡Dragón del Agua, Dragón del Agua, no llores más!”.
- Foçalors: De haber sido posible, habría juzgado al mismísimo Orden Celestial, ya que ¿acaso no ha cometido un pecado prácticamente igual que el de Egeria?
- Mar Primigenio, pero el Orden Celestial te robó tu poder de dragón antiguo. Foçalors: Egeria robó el poder del
- Foçalors: Como Diosa de la Justicia que soy, ¿devolverte el poder que siempre te perteneció no es la mejor forma de hacerle justicia a la propia justicia?
- Foçalors: Hablando de ese concepto, siempre he creído que su sentido radicaba en buscar la existencia humana en sí misma.
- Foçalors: Si el “pecado original” de la gente de Fontaine fue robar el poder del Mar Primigenio...
- Foçalors: ... Entonces, dejando a un lado la cuestión de lo que está “bien” y lo que está “mal”, el nacimiento de la gente de Fontaine como humana y su derecho a existir en este mundo... sería la “justicia original” de esta nación.
- Foçalors: Es decir, el concepto de justicia que concebía Egeria era la “existencia”... y para mí, la justicia significa la “continuidad” de esa existencia.
- Foçalors: Así pues, romper con la profecía para que la gente de Fontaine siga viviendo es la justicia que ahora mismo está por encima de todo.
- Foçalors: Tanto yo como la gente de Fontaine llevamos muchísimo tiempo cargando con este pecado...
- Foçalors: Oh, juez supremo Neuvillette, ¿cuál será tu veredicto una vez que hayas recuperado todo tu poder de Dragón Elemental?
- Neuvillette: Entonces... cuando me pidieron ser el juez supremo de Fontaine... ahora sé que fue idea tuya.
- Neuvillette: Por fin comprendo el verdadero significado de esta posición.
- Neuvillette: Al principio, no me interesaban nada los humanos, pero en estos quinientos años de relación con ellos, poco a poco he ido comprendiéndolos y empatizando con lo que sienten...
- Neuvillette: Qué astuta eres, Foçalors.
- Neuvillette: Con como están las cosas... sabías que no podría volver a dar un veredicto de culpabilidad, ¿cierto?
- (Comienza cinemática)
- Neuvillette: ...
- Navia: ¿Qué acaba de ocurrir? ¿Ya se ha ejecutado la pena de muerte?
- Lyney: ¿Sería esa luz cegadora una táctica disuasoria? Tengo la sensación de que algo muy grande acaba de pasar.
- Lynette: Si seguimos vivos y no nos hemos disuelto en el mar, supongo que habrá sido algo bueno.
- Neuvillette: Es hora de terminar con todo esto. Debemos castigar a esa ballena.
- Paimon: ¿Eh? Pero tú mismo dijiste que era imposible derrotarla, ¿no?
- Neuvillette: He obtenido el poder suficiente para hacerle frente de cierto modo, y ahora puedo arrebatarle el poder del Mar Primigenio.
- Neuvillette: Es la hora de dar caza a nuestra presa.
¿Que has obtenido el poder suficiente?
¿Todo eso acaba de pasar ahora?
- Neuvillette: (Viajero), la Analizadora ya no es capaz de impartir justicia. Así pues, necesito un ejecutor.
¿Y-yo?
- Neuvillette: El origen de todas las catástrofes que acechan Fontaine... la bestia en la que se ha encarnado la profecía... es el Narval Devoraestrellas.
- Neuvillette: Ven conmigo, (Viajero). Es la hora de la ejecución.
- (En el dominio)
- Paimon: ¿Tenemos que “ejecutarlo”?... ¡Pero es demasiado grande!
- Neuvillette: He hecho todo lo posible por separar el poder del Mar Primigenio, pero con una bestia de semejante tamaño, no puedo alcanzar su fuente de poder...
- Neuvillette: A menos que... encontremos la forma de atacarla desde dentro. Compartiré contigo una parte de mi poder de dragón antiguo para encontrar juntos una oportunidad.
- (Durante la pelea)
Neuvillette: Puedo sentir como su tristeza se convierte en hostilidad.
- (Destruye el Ojo del vórtice deslucido)
Neuvillette: El Narval Devoraestrellas no puede resistir su instinto devorador. Sigue alimentando su hostilidad, y nuestra oportunidad llegará...
- (Acumula la hostilidad máxima)
Paimon: ¡Aaaah! ¡Nos van a comer!
- (Tras derrotar al Narval Devoraestrellas)
-
- Luchas vehementemente contra el Narval Devoraestrellas y, al final, sales de su cuerpo. Neuvillette cae a tu lado desde el aire y acumula energía para liberar un ataque contra el Narval.
En ese momento, otra fuerza desconocida envuelve al monstruo, el cual comienza a menguar y acaba cayendo en la palma de la mano de una mujer misteriosa.
La mujer tiene al Narval Devoraestrellas diminuto en una mano mientras aguanta a Nobile, que está inconsciente, con la otra, y abre un portal al que lanza a ambos.
Después, se da la vuelta como si nada hubiera pasado y se les queda mirando.
- Luchas vehementemente contra el Narval Devoraestrellas y, al final, sales de su cuerpo. Neuvillette cae a tu lado desde el aire y acumula energía para liberar un ataque contra el Narval.
- ¿?: Gracias por encargarse de solucionar este desastre. En realidad, era responsabilidad mía.
- ¿?: Debería haber sido una breve sesión de entrenamiento privado... No pensé que mi aprendiz se pondría a pelear contra la mascota de mi maestro.
- ¿?: Sabía que esto ocurriría, pero se han conocido antes de lo que esperaba. Qué descuido por mi parte... Tendré que castigarme con tres millones de espadazos.
¿Tu aprendiz?
¿La mascota de tu maestro?
- Neuvillette: Ese poder... ¿Quién eres?
- Nobile. Skirk, ¿cierto? Paimon: Humm... A juzgar por lo que ha dicho... Paimon cree que es la maestra de
- Paimon: Aunque, por lo que nos ha contado Nobile, debe de ser una mujer de pocas palabras...
- Skirk: No tengo nada de lo que hablar con la gente débil. Ustedes, en cambio, derrotaron al Narval Devoraestrellas sin utilizar un poder de fuera de este mundo...
- Skirk: ... Así que tienen derecho a hablar conmigo en igualdad de condiciones.
¿Quién tendría a ese monstruo como mascota?
¿Qué tipo de persona tendría al Narval Devoraestrellas como mascota?
- Skirk: Estoy de acuerdo contigo. Es muy raro eso de usar el poder del Mar Primigenio de un planeta para criar a un Narval Devoraestrellas como mascota.
- Skirk: Es un malgasto de poder. Esa bestia no quiere cooperar, come en exceso y hasta mi aprendiz tiene que usar su preciado tiempo para vigilarla... Lo único que la salva es su bonito aspecto.
- Skirk: Lo mires por donde lo mires, no sirve como mascota.
- Paimon: Skirk, Paimon cree que esa no es la cuestión...
- Skirk: ¿Y cuál es, entonces?
- Paimon: La cuestión es que esta supuesta “mascota” casi destruye una nación entera...
- Paimon: Tu maestro, o sea, el maestro de la maestra de Nobile... ¿quién es?
- Skirk: Ah, ¿que no lo saben? Vaya, lo siento, estaba hablando con ustedes asumiendo que lo sabían.
- Surtalogi. Skirk: Se llama
¿Cómo?
- Paimon: ¿Eh?
- Neuvillette: Nunca había oído ese nombre.
- Skirk: Así que mi maestro no es lo suficientemente famoso... ¿Cómo debería explicarlo?... ¿Alguna vez han oído el título del “Caballero Protervo”?
- Neuvillette: El Caballero Protervo...
- Vedrfolnir? ¿O Rhinedottir, también conocida como Oro? Skirk: ¿Tampoco? Entonces, ¿les suena el profeta
- Aquelarre y madre de Albedo, ¿verdad? Paimon: ¡De Rhinedottir sí ha oído hablar Paimon! Es miembro del
- Skirk: Oh, así que sí conocen ese nombre. Todos esos títulos y nombres los sé por mi maestro, pero en realidad no conozco a esas personas.
- Skirk: En ese caso, seguramente entiendan que mi maestro es como Rhinedottir: alguien que busca la perfección.
- Paimon: Un momento, has dicho algo de un profeta, ¿verdad? Paimon no escuchó bien lo que dijiste de él...
- Skirk: Olviden eso. En realidad, debo avisarles de que...
- Skirk: El Narval Devoraestrellas agotó casi todo su poder al luchar contra ustedes.
- Skirk: El mar de este planeta lo tendrá difícil para digerir un poder Hydro de ese calibre.
- Skirk: Así que, en teoría, la superficie de Fontaine ya debería estar sumida en un completo caos.
- Skirk: En otras palabras, la profecía que tanto les ha preocupado durante todo este tiempo está ahora mismo haciéndose realidad.
- Paimon: ¡¿Qué?!
No...
No es nada de lo que haya que sorprenderse, Paimon.
- (Viajero): (Desde hace tiempo, sabemos y aceptamos que era evidente que la profecía se cumpliría.)
- (Viajero): (Pero...)
- Neuvillette: No se preocupen. Foçalors... ya engañó al Orden Celestial.
- (Comienza cinemática)
-
- Furina llora sola en su trono mientras el nivel del agua está a punto de cubrirle los pies.
La ciudad de Fontaine está inundada casi por completo y reina un silencio sepulcral.
De repente, alguien emerge de la superficie mientras jadea casi sin respiración. Navia rema hacia él para salvarlo.
A lo lejos, el Vingalet, el barco de Wriothesley, sale de debajo del agua, mientras el duque ordena a sus hombres a comenzar las labores de rescate.
Bajo el agua, Lyney, Lynette y Fréminet también ayudan a los civiles.
En ese momento, alguien se percata de que el nivel del agua comienza a bajar, de manera que esta comienza a desaparecer de la ciudad. La gente grita sorprendida y se alegra de no haberse disuelto y de que la profecía fuera falsa.
Furina sale lentamente de la Ópera y queda anonadada al ver a la gente viva tras el gran desastre.
Entonces, las nubes negras se disipan y los rayos del sol inundan la tierra. Es como si nunca hubiera ocurrido una catástrofe.
- Furina llora sola en su trono mientras el nivel del agua está a punto de cubrirle los pies.
Otros idiomas[]
Idioma | Nombre oficial |
---|---|
Español | La ópera de la oscuridad y la claridad |
Inglés | The Opera of Noirceur and Blancheur |
Chino (Simplificado) | 黑潮与白露的歌剧 |
Chino (Tradicional) | 黑潮與白露的歌劇 |
Japonés | 黒潮と白露の歌劇 |
Coreano | 검은 물결과 흰 이슬의 오페라 |
Francés | L'opéra de noirceur et de blancheur |
Ruso | Опера белых рос и чёрных волн |
Tailandés | ละครแห่งคลื่นดำและน้ำค้างขาว |
Vietnamita | Vở Kịch Của Sóng Đen Và Sương Trắng |
Alemán | Die Oper von Noirceur und Blancheur |
Indonesio | Opera Kabut Putih dan Ombak Hitam |
Portugués | A Ópera de Noirceur e Blancheur |
Italiano | L'opera di Noirceur e Blancheur |
Turco | Siyah ve Beyazın Operası |
Historial de cambios[]
- Versión 4.2
- La ópera de la oscuridad y la claridad se añadió al juego.