Se puede invitar a Kuki Shinobu como acompañante en el sistema de la Relajatetera del jugador después de obtenerlo y completar la misión de mundo "Los chismes de la tetera".
Conjuntos de regalo favoritos[]
Si el conjunto mobiliario favorito de un personaje se coloca en el mismo mundo interior que el personaje por primera vez, el personaje se teletransportará automáticamente al conjunto de mobiliario. Interactuar con el personaje iniciará un diálogo especial, después del cual el personaje se teletransportará a su posición original.
Kuki Shinobu tiene 2 conjuntos de regalo favoritos:
Conjunto | Imagen | Recompensas |
---|---|---|
Tesoro del letrado | ![]() |
|
Calle de la arboleda | ![]() |
Frases[]
Arreglar líos...
Encargos...
Vamos a leer un libro...
Titulaciones...
La Banda de Arataki...
- (Cuando el jugador está cerca)
Recientemente...
Hoy me tomo el día libre...
Diálogos[]
- Kuki Shinobu: ¿Has estado ocupado últimamente, (Viajero)?
- Kuki Shinobu: Por una vez tengo el día libre. Pienso sacarle el máximo partido.
¿Te gusta este lugar?
- Kuki Shinobu: Sí, es encantador. Gracias por la invitación.
- Kuki Shinobu: Acabo de darme una vuelta por aquí. La disposición es muy interesante. ¿Has estudiado paisajismo?
No, solo me dejé llevar por la inspiración.
- Kuki Shinobu: Oh, así que eres lo que se llama un talento natural, un prodigio autodidacta.
Solo sé un par de cosas. ¿Tú estudiaste paisajismo?
- Kuki Shinobu: La verdad es que no...
- Kuki Shinobu: Lo cierto es que has despertado mi interés... ¿Quizás debería estudiar para obtener un título de diseño paisajístico?
¿Por qué no? ¡Ve por todas!
- Kuki Shinobu: Aprecio tu entusiasmo, jaja. Y gracias por los ánimos.
- Kuki Shinobu: Supongo que debería darle una oportunidad. ¿Podrías prestarme este sitio antes del examen para practicar?
- Kuki Shinobu: A cambio, veamos... Te invitaré a tanta calavanda asada como gustes de aquí a que termine el examen. ¿Qué te parece?
- (Se desbloquea en el nivel de amistad 4)
¿Quieres conversar conmigo?
- Kuki Shinobu: Claro, ahora mismo no estoy haciendo gran cosa. Si tienes cualquier pregunta, ¡dispara!
¿Por qué no te agradan las miko?
- Kuki Shinobu: Creo que hay un malentendido...
- Kuki Shinobu: No tengo nada en contra de las miko ni de su trabajo. Sé que toda profesión implica diferentes retos...
- Kuki Shinobu: Es solo que la profesión de miko no está hecha para mí. El motivo... es complicado. ¿Cómo podría explicártelo?
¿Tiene que ver con tu familia?
- Kuki Shinobu: Humm... Puede que esto te resulte infantil, pero sí, estás en lo cierto. A veces, soy incapaz de soportar a mi familia.
- Kuki Shinobu: Sé que solo quieren lo mejor para mí, pero que intenten conseguirlo a costa de planificar cada aspecto de mi vida hace que me resulte insoportable.
- Kuki Shinobu: Siempre me trataron como a una niña y estaban todo el tiempo pendientes de mí para que no cometiera ni el más mínimo desliz. Cada vez que recibía una queja diciendo que no era lo suficientemente amable o simpática, se pasaban días atosigándome sobre ello.
- Kuki Shinobu: No soy una persona sonriente, eso es todo. Pero no significa que guarde hostilidad hacia los demás.
Es comprensible.
¿Tiene que ver contigo misma?
- Kuki Shinobu: Sí, debe ser eso.
- Kuki Shinobu: Muchas personas sacan un palillo de la fortuna para un conseguir un poco de buena suerte, sin prestar mucha atención a la predicción que se menciona en el papel.
- Kuki Shinobu: Pero luego están los que, por todo tipo de motivos, acaban rezando como último recurso ante la desesperación...
- Kuki Shinobu: Arrastrados por la desesperanza, desean que un poder divino haga que todos sus problemas desaparezcan.
- Kuki Shinobu: Eso no encaja conmigo. Soy incapaz de decir “todo irá bien” así como así. Me parece una irresponsabilidad.
Es comprensible.
- Kuki Shinobu: En resumen, prefiero los trabajos donde los parámetros son claros y donde puedo ver los resultados de mis esfuerzos.
- Kuki Shinobu: Trabajos así me resultan más fáciles y me otorgan la oportunidad de mostrarle a mi familia que mis decisiones no son peores que las suyas solo por ser diferentes.
- Kuki Shinobu: Lo más importante es que ahora no tengo que presionarme por hacer algo que no quiero, y puedo vivir una vida relativamente libre.
- (Se desbloquea en el nivel de amistad 7)
¿Hay algo que quieras hacer?
- Kuki Shinobu: En realidad, hay algo en lo que me gustaría que me ayudases, y tienes que ser tú.
- Kuki Shinobu: Estoy trabajando en un plan llamado “Proyecto de Reubicación Migratoria”...
- Kuki Shinobu: Conozco las políticas de los distintos países respecto a la adquisición de viviendas por parte de trabajadores migrantes, pero no sé mucho sobre la cultura local...
- Kuki Shinobu: ¿Qué aspectos son importantes para la gente que vive en zonas distintas? ¿Cuáles son las bandas y líderes locales?
- Kuki Shinobu: Tú has estado en muchos lugares, ¿me puedes dar algún consejo?
Espera, ¿esto está relacionado con la Banda de Arataki?
¿Estás planeando la huida de la Banda de Arataki?
- Kuki Shinobu: ¡¿Qué?! ¡No! Esto no tiene nada que ver con la Banda de Arataki.
- Kuki Shinobu: Solo ayudo a un cliente con su proyecto sobre migración, y de paso aprovecharé la oportunidad para ir de viaje unos días.
- Kuki Shinobu: Para los chicos estoy preparando otra cosa... la «Guía completa de supervivencia y desarrollo de la Banda de Arataki». Su redacción avanza a buen ritmo...
- Kuki Shinobu: Ya sabes cómo son esos tontos. No tienen mal corazón, pero siempre se meten en líos.
- Kuki Shinobu: No puedo estar cerca de ellos todo el tiempo. A la larga, tendré que hacer algo al respecto.
No estarás pensando en dejar la Banda, ¿no?
- Kuki Shinobu: Por supuesto que no, al menos no por ahora. Como encargada de facto, todavía no puedo decir que haya hecho de la Banda de Arataki algo de lo que me sienta satisfecha, y no pienso rendirme a mitad de camino.
- Kuki Shinobu: Sin embargo, ¿quién sabe lo que deparará el futuro?
- Kuki Shinobu: Si llegara el momento en el que nuestros caminos se separasen, bueno... Así es la vida, al fin y al cabo.
¡Yo te apoyaré hagas lo que hagas!
- Kuki Shinobu: Si así lo dices, te tomaré la palabra. Los acuerdos verbales tienen tanto valor como los escritos.
- Kuki Shinobu: Así que... si dejo la Banda de Arataki y voy a buscarte para que me protejas, no podrás negarte, ¿entendido? Gordi está de testigo.
- Kuki Shinobu: Jeje, pero para bien o para mal, es poco probable que eso suceda. No me gusta depender de nadie, eso no va con mi personalidad.
- Kuki Shinobu: Todo aquel que se esfuerce por hacer algo con su vida merece ser feliz, sin importar la dirección que haya escogido.
- Kuki Shinobu: Como la Banda de Arataki y yo, o tú y yo. Dondequiera que el futuro nos lleve, permanezcamos juntos o no, siempre nos apoyaremos mutuamente, ¿no crees?
- (Entre las 6:00 y las 19:00)
¡Buenos días, Shinobu!
- Kuki Shinobu: Buenos días, (Viajero). ¿Tienes algún plan para hoy? Llámame si necesitas ayuda.
- Kuki Shinobu: Cuando eres un trabajador por cuenta propia como yo, puedes ser más flexible con tus horarios. Por eso, siempre puedo sacar un hueco cuando es necesario.
- (Entre las 19:00 y las 6:00)
Buenas noches, Shinobu.
- Kuki Shinobu: Bueno, (Viajero), ve a descansar.
- Kuki Shinobu: Hace poco acepté un trabajo de edición y estoy revisando un manuscrito para alguien. Es interesante, pero todavía me queda un rato.
- Kuki Shinobu: ... No seas como yo, es importante tener una rutina constante, así que es mejor que vayas a acostarte ya.
Diálogos especiales[]
Cuando un personaje es invitado o se invita a sí mismo a su conjunto favorito por primera vez, el personaje premiará con una recompensa. Se ofrecerá una recompensa por cada uno de sus conjuntos favoritos.
Al invitarlos nuevamente al conjunto de muebles, se reproducirá el diálogo, pero no se darán más recompensas.
Tesoro del letrado[]
- Kuki Shinobu: Aquí hay más libros de los que imaginaba, y una gran variedad de géneros...
- Kuki Shinobu: ¿Eh? Incluso hay libros de referencia. A simple vista ya me parecen la mar de interesantes...
- Kuki Shinobu: Me siento como en casa. Creo que me quedaré un buen rato aquí. Espero que no te importe.
Calle de la arboleda[]
- Kuki Shinobu: Una vez trabajé a tiempo parcial vendiendo juguetes, y no solo no vendía mucho, sino que además recibía muchas quejas de los padres...
- Kuki Shinobu: Decían que asustaba a los niños con mi máscara y mi aterrador comportamiento... Es gracioso, porque recuerdo claramente a los niños que pasaban diciendo que me veía genial.
- Kuki Shinobu: Da igual. Lo pasado, pasado está.
Historial de cambios[]
- Versión 2.7
- Kuki Shinobu/Acompañante se añadió al juego.