En tierras lejanas es una misión del mundo de Inazuma.
Detalles[]
La misión comienza al hablar con Alrani, enfrente del Buró de Asuntos Extranjeros.
- Sigue a Alrani
- Captura una imagen de la Boutique Ápex y su dueña
- Sigue a Alrani
- Captura una imagen de la Tienda Syavushi Bakshesh y su dueño
- Sigue a Alrani
- Dirígete al puerto y captura una imagen del pescador
- Habla con Vahid
- Ayuda a Alrani a reunir los ingredientes
- Habla con Vahid
Recompensas[]
Notas[]
- Las fotos se pueden obtener de cualquier forma: daguerrotipo, daguerrotipo especial e incluso el modo foto.
Diálogos[]
- (Habla con Alrani)
- Alrani: ¡Hola, viajero! ¿Qué te trae por aquí?
- Eres... ¿Alrani?
- ¿Terminaste tu artículo?
- Alrani: Uf, ni siquiera menciones ese artículo...
- Alrani: Después de que me ayudaste a reunir algunos materiales, me preparaba para escribir una tesis sobre las Visiones y los poderes elementales.
- Alrani: Ya había establecido el boceto, encontré los materiales y tú fuiste un ejemplo especial de alguien sin Visión, pero que puede utilizar el poder de los elementos.
- Alrani: Así que escribí el primer borrador y lo envié a la Academia de Sumeru para que mi tutora lo revisara, pero...
- Alrani: “El tema es superficial, la lógica es poco clara, el contenido es insustancial e incomprensible”.
- Alrani: Mi trabajo fue rechazado de inmediato. Otra vez.
- Entonces, ¿debes volver a escribirlo?
- Alrani: Sí, jajaja... Bueno, ya lo reescribí dos veces. ¡La tercera es la vencida!
- Alrani: La primera vez, quería ir a Mondstadt a recopilar datos y escribir un trabajo sobre la vida ahí y sobre los Cuatro Vientos.
- Alrani: Pero en cuanto atravesé la Puerta de Piedra, me enteré de que el Dragón del Este, Stormterror, quien se supone que es uno de los Cuatro Vientos de Mondstadt, había empezado a atacar repentinamente la ciudad de Mondstadt.
- Alrani: Fui específicamente a Mondstadt a hablar con el Sr. Sayid, pero él tampoco conocía el motivo y no pudo ayudarme con mi trabajo.
- Alrani: Como no tenía un argumento central ni ninguna prueba, tuve que cambiar de tema...
- ¿Así que fuiste a Liyue?
- Alrani: Sí, pensé que como el Arconte Geo de Liyue es tan diligente, cuida personalmente a Liyue, y además ayuda a guiar su desarrollo general...
- Alrani: Si escribía un artículo sobre la relación entre el Arconte Geo y Liyue, tendría suficiente material.
- Alrani: Y luego... de repente Morax... *Suspira*...
- Nadie quería que ocurriera ese tipo de accidente.
- Bueno, al menos no ocurrió mientras escribías tu artículo.
- Alrani: Jajaja... Sí, creo que habría enloquecido si eso hubiera ocurrido...
- Alrani: Después de fallar dos veces, no tenía alternativa. Si no logro escribir un buen artículo, no podré volver a presentarme en la Academia de Sumeru.
- Alrani: Así que quise salir al campo de Liyue para investigar y encontrar un tema para el artículo, pero ya imaginarás lo que pasó después...
- Alrani: Francamente, incluso cuando me capturaron los Ladrones de Tesoros y me presionaron para averiguar el paradero del tesoro, me sentí menos estresada que cuando estaba escribiendo el artículo.
- Alrani: Al fin y al cabo, tenía una idea clara de lo que esos tipos querían de mí, pero aún no tengo ni idea de lo que mi tutora quiere que escriba en mi artículo...
- ¿Tanto miedo da escribir una tesis?
- Alrani: Escribir no es la parte que me aterra, es mi tutora. En realidad es una persona muy paciente y sabia.
- Alrani: Pero cuando se trata de “orientación para la redacción de ensayos”, independientemente de cómo fuera el tutor antes, todos se convierten de repente en seres temibles.
- ¿Tan terrible es tu tutora?
- Alrani: ¡Es totalmente aterradora! Bueno, debo decir que mi tutora es en realidad una persona muy paciente y sabia.
- Alrani: Pero cuando se trata de “orientación para la redacción de ensayos”, independientemente de cómo fuera el tutor antes, todos se convierten de repente en seres temibles.
- Alrani: Así que todavía no pude entregar mi trabajo, y la fecha límite está cada vez más cerca. Mi tutora debe estar perdiendo la paciencia.
- Alrani: Si me atrevo a volver a la Academia de Sumeru con las manos vacías, sin duda alguna me obligará a barrer la biblioteca para siempre...
- Alrani: Es por eso que vine a Inazuma a buscar temas menos populares, como las condiciones de vida del pueblo de Inazuma con el Decreto de captura de Visiones...
- Que no te atrapen otra vez...
- (Antes de completar Omnipresencia sobre los mortales)
-
- Alrani: No, no. Piénsalo: no tengo una Visión. En Inazuma, esto podría considerarse una ventaja.
- (Después de completar Omnipresencia sobre los mortales)
-
- Alrani: No, no. Piénsalo: no tengo una Visión. En Inazuma, esto podría considerarse una ventaja, si el Decreto de captura de Visiones siguiera en vigor.
- Alrani: Ya tengo claro cómo llevar a cabo la investigación, y empezaré por registrar la vida cotidiana de los habitantes de esta isla.
- Alrani: Si te interesa, viajero, podrías acompañarme a tomar notas.
- De acuerdo.
- ¿Quieres que te ayude de nuevo?
- Alrani: No. Es que... Vine a Inazuma por mi cuenta, y no conozco a nadie, excepto a ti.
- Alrani: Sería reconfortante trabajar con gente que conozco.
- Alrani: Vamos, aún quedan muchas tiendas en esta isla que podemos explorar.
- Alrani: Empecemos con esta que se llama “Boutique Ápex”.
- (Camina junto a Alrani)
- Alrani: Viajero, creo que las imágenes podrían ser una buena forma de registrar el estilo de vida de Inazuma. De esa forma, podremos revisarlas más adelante.
- Alrani: Primero, tomemos una imagen de la Boutique Ápex con el Daguerrotipo.
- (Captura una imagen de la Boutique Ápex)
- Alrani: Así que así son las especialidades de Inazuma... Humm...
- Kaede: Oigan, ¿qué están haciendo?
- Alrani: ¡Hola! Soy Alrani, una erudita de Sumeru. Estoy haciendo una investigación sobre Inazuma para un artículo académico.
- Kaede: ¿Vienen a investigarnos en un momento como este? Qué sospechoso...
- Kaede: No me importa cuál sea su propósito. Me están incomodando, así que váyanse.
- (Camina junto a Alrani)
- Alrani: El dueño de esta tienda no parece muy amable. Quizás nos convenga ir a una tienda que sea propiedad de un forastero. Busquemos una.
- (Captura una imagen de la Tienda Syavushi Bakshesh)
- Vahid: Oye, oye, ¿qué hacen?
- Alrani: ¡Hola! Soy de...
- Vahid: Una investigadora de la Academia de Sumeru, ¿verdad? No esperaba ver a alguien como tú por aquí...
- Alrani: ¿Cómo...?
- Vahid: Con solo echarte un vistazo me di cuenta de que eres una investigadora. Después de todo, hay muchos en Sumeru.
- Vahid: ¿Viniste aquí, a Inazuma, desde Sumeru para este... supuesto “estudio sociológico”?
- Alrani: Sí, estoy haciendo algunos preparativos. ¿También eres de la Academia...?
- Vahid: No, no tengo talento para ser un erudito. Solo soy un hombre de negocios común y corriente.
- Vahid: Como estás escribiendo un artículo, puedes tomar nota de todo lo que quieras, pero antes te daré un consejo.
- Vahid: El Buró de Asuntos Extranjeros desconfía de los forasteros como nosotros, así que recuerda no llamar demasiado la atención mientras haces tu investigación.
- Vahid: Si te metes en problemas, será difícil que una forastera como tú, que acaba de llegar a Inazuma, pueda escapar.
- Alrani: Ah... Entiendo, ¡gracias!
- Vahid: Bien, adelante. Puedes empezar a tomar notas.
- (Camina junto a Alrani)
- Alrani: ¿Acaso todos los empresarios de Inazuma son tan hostiles con los extraños? Humm... Probemos con otra persona.
- Alrani: Ahí adelante está el muelle. Quizá podamos intentar hablar con un pescador. Los pescadores deberían ser más relajados.
- (Captura una imagen del pescador)
- Obata: ¡Oigan! ¿Qué hacen ustedes dos?
- Alrani: ¡Hola! Soy Alrani, una erudita de Sumeru. Estoy realizando una investigación académica.
- Obata: ¿Investigación? Soy un pescador, ¿qué hay que investigar?
- Obata: ¿Y tienes permiso del Buró de Asuntos Extranjeros para realizar... actividades sospechosas como esa?
- Obata: Oí decir a Gonshirou que deben reportar este tipo de actividades primero al Buró, ¿o me equivoco?
- No me había enterado...
- ¿Por qué se necesita un permiso para algo tan rutinario?
- Alrani: ¿Eh? ¿Por qué? ¿Hay tal cosa? ¡Nunca lo había oído!
- Obata: Tu actitud es cada vez más sospechosa... Será mejor que vengas conmigo a ver a la señorita Kageyama.
- Obata: Es inspectora del Buró. Ella sabrá cómo hacerse cargo de ti.
- Alrani: Espera, un momento. En realidad, solo soy una investigadora académica... Iré a presentarme al Buró más tarde...
- Vahid: Sr. Obata, ¿qué ocurre? Oí el alboroto desde lejos.
- Obata: Ah, es el Sr. Vahid. Bueno, estos dos han estado merodeando por aquí, diciendo que están haciendo una especie de investigación académica.
- Obata: Pero cuando les pregunté, parece que no tienen el permiso del Buró de Asuntos Extranjeros. Iba a llevarlos a ver a la señorita Kageyama.
- Vahid: Alrani, ¿qué haces merodeando por ahí? ¿No deberías estar ayudando en la tienda?
- (¿Qué está pasando?)
- ¿Lo ves? Te dije que no anduvieras merodeando por ahí.
- Alrani: Eh... ¿Qué cosa?
- Vahid: Ya llevas mucho tiempo escribiendo ese artículo. ¿Qué sentido tiene apresurarse ahora? ¿No ves que estás molestando al Sr. Obata?
- Obata: Sr. Vahid, ella es...
- Vahid: Es una erudita a la que invité de la Academia de Sumeru para que trabajara como asesora en mi tienda.
- Vahid: Como está escribiendo un artículo sobre Inazuma, está buscando inspiración por estos rumbos.
- Vahid: Acaba de llegar de la Academia de Sumeru, así que no entiende cómo funcionan las reglas de aquí.
- Vahid: Todavía estoy realizando los trámites con el Buró de Asuntos Extranjeros, pero esta niña no puede evitar meterse en problemas... Siento haberlo molestado, Sr. Obata.
- Alrani: Eh... ¡Ah! Siento mucho haberlo molestado, Sr. Obata...
- Obata: No es nada. En realidad, fue un malentendido de mi parte. Supongo que realmente eres una erudita.
- Vahid: Muy bien, Alrani, ven aquí. Tenemos que hablar.
- Vahid: Sr. Obata, discúlpeme.
- (Habla con Alrani o Vahid)
- Vahid: *Suspira*... ¿No te lo acabo de decir? No hagas nada sospechoso.
- Vahid: La situación actual en Inazuma es tal, que si el Buró de Asuntos Extranjeros se involucrara, no habría forma de resolver las cosas pacíficamente. Por suerte, estaba prestando atención a lo que hacías.
- ¿Tan grave es la situación?
- Vahid: Sí, así de grave. ¿Ves ese puesto de control en Ritou? Si quieres entrar a Inazuma, tienes que conseguir un permiso.
- ¿Es tan tensa la situación?
- Vahid: No puedo afirmarlo con seguridad estando aquí, pero a juzgar por lo tensos que están los funcionarios de la Comisión Kanjou, la situación no parece ser buena.
- Vahid: ¿Ves ese puesto de control en Ritou? Si quieres entrar a Inazuma, tienes que conseguir un permiso.
- Alrani: Ay, no, ¿eso significa que no puedo ir a las otras islas a recopilar datos?
- Vahid: No te preocupes. Ya fui a preguntar al Buró de Asuntos Extranjeros. Resulta que te podría ser más fácil conseguir un permiso si lo solicitas a mi nombre, ya que soy un hombre de negocios aquí en Inazuma.
- Alrani: Gracias... pero ¿por qué quieres ayudarme?
- Eres un alma bondadosa.
- Vahid: Bueno, no voy a rechazar los elogios...
- ¿Esto es lo que llaman “compañerismo entre compatriotas”?
- Vahid: Simpatía... Bueno, un poco. No todos los días encuentras a alguien de Sumeru en Inazuma.
- Vahid: Y, a decir verdad, yo también quiero pedirte un favor.
- Alrani: ¿Eh? Pero no soy buena vendedora...
- Vahid: No, no es por eso. Bueno, es un poco incómodo, pero...
- Vahid: Aunque estoy en el negocio de los fertilizantes, no sé mucho sobre ellos.
- Vahid: Cuando me preguntan por sus características especiales, solo puedo remitirme a las instrucciones que vienen con el empaque. No sé lo suficiente como para responder algo más convincente.
- Vahid: Si estás dispuesta, me gustaría que me ayudaras a pensar... cómo promoverlos.
- Vahid: Al menos, ayúdame a presentarlos de forma más persuasiva, de manera que pueda atraer a más clientes.
- Vahid: A cambio, te prometo que te conseguiré un permiso del Buró de Asuntos Extranjeros para que puedas entrar en otros lugares de Inazuma.
- Vahid: ¿Qué dices? ¿Tenemos un trato?
- Así que no todos en Sumeru son investigadores...
- Vahid: Por supuesto. No todo el mundo puede o está dispuesto a ir a la Academia de Sumeru para estudiar y convertirse en investigador.
- Suena razonable.
- Alrani: Aprendí algo relacionado con mercadotecnia en la Academia de Sumeru.
- ¿También aprendiste eso?
- Alrani: Acabo de leer algunos libros relacionados. Es solo teoría, jamás lo puse en práctica.
- Alrani: Al fin y al cabo, la Academia no es un lugar muy adecuado para practicar mercadotecnia.
- Alrani: Pero si estudio las aplicaciones de estos fertilizantes, quizá pueda encontrar algunos puntos de venta que puedan utilizarse para su comercialización.
- Vahid: ¡Eso sería genial!
- Vahid: Ah... Basta de charla, deben tener hambre después de todo esto.
- Vahid: Deja que les prepare algo de comer.
- Vahid: Viajero, ¿puedes ayudarme a encontrar comida? Necesitaré un pescado, un poco de alga y una porción de arroz.
- Yo me encargo.
- ¿Qué vas a preparar?
- Vahid: Jajaja, no haré nada del otro mundo, es una vieja receta...
- (Opcional, habla con Alrani de nuevo)
- Alrani: ¿Qué puedes preparar con pescado, alga y arroz?
- (Habla con Vahid)
- Vahid: ¿Encontraste los ingredientes?
- (Entrega los ingredientes)
- Vahid: No te preocupes, es más que suficiente. Dame un momento. Estará listo pronto.
- Alrani: Vaya... Se ve delicioso. Eres un gran cocinero.
- Vahid: Jaja. Si vives solo durante mucho tiempo, terminas aprendiendo a cocinar de forma natural. Vamos, pruébenlo.
- Vahid: También lo hago por el negocio. Al principio, pensaba en muchas formas diferentes de comercializar nuestro fertilizante.
- Vahid: Una de las ideas que se me ocurrió fue utilizar las verduras cultivadas con mi fertilizante como ingredientes para preparar una comida deliciosa, lo que ayudaría a demostrar su eficacia.
- Vahid: Pero luego me di cuenta de que cocinar en una tienda de fertilizantes era un poco... inapropiado, así que desistí.
- Está un poco fuera de lugar...
- Vahid: Por supuesto, ahora que tengo la ayuda de la señorita Alrani, no tengo que pensar en ideas disparatadas.
- Alrani: ¡Haré lo que pueda! En cuanto al permiso de tránsito...
- Vahid: Déjalo en mis manos. Si no hay problemas, debería estar listo en un par de días.
- Vahid: Aun así, que una investigadora venga a Inazuma es algo que no se ve todos los días. ¿Qué clase de artículo piensas escribir?
- Alrani: Ah, ehmm... No lo sé. No se me ha ocurrido aún...
- Alrani: Espero poder terminar el artículo mientras estoy en Inazuma. Si no lo logro, tendré que volver a la Academia de Sumeru para afrontar las consecuencias.
- (Obtienes Onigiri especial de Vahid ×1 )
Historial de cambios[]
- Versión 2.0
- En tierras lejanas se añadió al juego.