En busca de la isla misteriosa es la primera parte de las Anécdotas tribales del Pueblo de los Manantiales, Donde retornan los manantiales.
Detalles[]
- Visita las afueras del asentamiento del Pueblo de los Manantiales
- Repele a los Koholasaurios
- Habla con los viajeros a los que has rescatado
Recompensas[]
17 050 Mora
Diálogos[]
- (Acércate al marcador de misión)
- Paimon: El paisaje de este lugar es hermoso, incluso hay Koholasaurios... ¿Por qué no intentamos tomarnos una imagen con uno salvaje?
¿Y si nos atacan?
- Paimon: Eh... Paimon piensa que los Koholasaurios son demasiado adorables para atacar...
- Paimon: ¿Eh? Esos de ahí...
- Karya: ¡Socorro! ¡Que alguien nos ayude!
- Paimon: ¡Vaya, los Koholasaurios salvajes están intentando atacarlos!
¡Hora de defender a los necesitados!
- Paimon: ¡Exacto! Esos dos están en problemas, ¡y el célebre (Viajero) y su compañera no se quedarán de brazos cruzados viendo cómo sufren!
Supongo que esa imagen tendrá que esperar.
- Paimon: Sí, no hay tiempo para eso. Hay gente pidiendo ayuda, ¿cómo vamos a quedarnos de brazos cruzados mirando sin más?
- (Acércate a Karya y Viramdra)
- Karya: ¡A-atrás!
- Paimon: ¡No desesperen! ¡Aguanten un poco más!
- Karya: Por fin viene alguien... ¡Ayuda!
- (Después de derrotar a los enemigos)
- Los Koholasaurios derrotados se dispersan y huyen despavoridos.
- Sumeru? Paimon: Esa ropa que llevan... ¿acaso son eruditos de
- Karya: Así es. Yo soy Karya, y este es Viramdra, mi sénior. Les estamos muy agradecidos, la cosa se estaba poniendo bastante fea...
- Paimon: ¡No hay de qué! No ha sido nada para nosotros. ¡Aquí, Paimon! Y este es (Viajero).
- Viramdra: *Suspira*... Esos Koholasaurios han huido despavoridos. Necesitábamos capturar al menos uno con vida.
- Paimon: ¿Capturar uno con vida?
- Viramdra: Vaya, ustedes parecen muy capaces. Podría hacer de cebo para atraer a los Koholasaurios y así me ayudan a capturar uno con vida. ¡Se lo compensaré económicamente, claro!
- Paimon: Eh...
- Karya: Lo siento mucho, Viramdra está demasiado concentrado en su investigación. No se lo tomen a mal...
- Paimon: ¡No pasa nada, no pasa nada! Pero hablando de eso, ¿por qué quieren molestar a esos Koholasaurios salvajes? Y capturar uno con vida...
¿Acaso también quieren tomar una imagen con ellos?
- Paimon: ¡Paimon no cree que tenga que ver con eso!
- Karya: No se rían, pero en realidad Viramdra y yo estamos buscando la isla misteriosa de la que hablan las leyendas. Dicen que una de las pistas clave se encuentra en los Koholasaurios, por eso...
- Karya: Acercarnos a ellos sin la ayuda de un guía del Pueblo de los Manantiales no ha sido una idea muy brillante.
- Paimon: ¿Una isla misteriosa?
- Karya: Sí, se trata de una isla envuelta en el misterio de la que habla una leyenda del Pueblo de los Manantiales. Viramdra confía en que el objetivo de su investigación se encuentra en ese lugar.
- Viramdra: *Ejem, ejem*... ¿Es que no van a considerar mi propuesta?
- Paimon: Su propuesta... ¡No pensamos dejar que alguien sirva de cebo!
- Viramdra: Entonces, seguir de cháchara es una pérdida de tiempo. Ya se me ocurrirá otra manera...
- Karya: ¡Viramdra!
- Viramdra: Está bien... Es cierto que nos acaban de salvar la vida a Karya y a mí. Supongo que tendría que estar agradecido... Muchas gracias.
- Paimon: Sí que le ha costado...
- Viramdra: En marcha, Karya.
- Karya: De verdad que lo siento mucho. A Viramdra no se le dan muy bien las interacciones humanas...
- Paimon: No pasa nada. ¡Adiós!
- Paimon: A Paimon se le hace raro ver a dos personas tan distintas juntas de aventura.
- Paimon: Aunque la verdad es que Paimon siente gran curiosidad por esa isla misteriosa que mencionó la chica.
¿Tú también quieres ir?
- Paimon: ¡Claro, a lo mejor encontraremos tesoros!
- Paimon: Con todos los lugares increíbles que hemos explorado por el camino, ¡seguro que esa isla misteriosa es pan comido para nosotros!
Pero no tenemos información alguna al respecto.
- Paimon: Eso es cierto... La chica mencionó que la isla misteriosa aparece en una leyenda del Pueblo de los Manantiales. ¿Por qué no vamos allí a preguntar?
- Paimon: ¡No hay tiempo que perder! ¡Aquí comienza nuestra próxima aventura!
- Paimon: Acordamos preguntarle a alguien, pero... ¿a quién?
¿Quizá deberíamos buscar a la jefa directamente?
- jefa de la tribu debería saberlo. Paimon: Humm... Tiene sentido, esa chica mencionó que la isla misteriosa tenía algo que ver con una leyenda del Pueblo de los Manantiales, así que la
Otros idiomas[]
Idioma | Nombre oficial |
---|---|
Español | En busca de la isla misteriosa |
Inglés | Those Searching for the Mysterious Island |
Chino (Simplificado) | 寻找神秘岛的人 |
Chino (Tradicional) | 尋找神秘島的人 |
Japonés | 神秘の島を探す者 |
Coreano | 신비의 섬을 찾는 자 |
Francés | Ceux qui cherchent l'île mystérieuse |
Ruso | Ищущие таинственный остров |
Tailandés | ตามหาคนบนเกาะลึกลับ |
Vietnamita | Người Tìm Đảo Thần Bí |
Alemán | Die nach der geheimnisvollen Insel Suchenden |
Indonesio | Mencari Warga Pulau Misterius |
Portugués | Aqueles Procurando Pela Ilha Misteriosa |
Italiano | Alla ricerca dell'isola misteriosa |
Turco | Gizemli Adayı Arayanlar |
Historial de cambios[]
Se añadió en la Versión 5.0