Duelo culinario es la sexta y última parte de la misión legendaria de la historia de Xiangling del capítulo Trullae: Acto I - Viaje gastronómico de Mondstadt.
Detalles[]
- Regresa a Aguaclara para participar en el Duelo Culinario
- Habla con Xiangling en el duelo culinario
- Asiste a Xiangling en el Duelo Culinario
- Busca rábanos blancos para Xiangling
- Lava los rábanos blancos en la orilla del estanque
- Elimina los Slimes (bonus)
- Dale los rábanos limpios a Xiangling
- Controla el fuego de las tres ollas
- Sigue ayudando a Xiangling
- Prepara una brocheta de champiñones y pollo deliciosa
- Dale la brocheta de champiñones y pollo deliciosa a Xiangling
- Encuentra un ingrediente que concuerde con la descripción
- Puedes darle a Xiangling ingredientes como
Alas de mariposa ,
Rana ,
Condensado de Slime o
Cola de lagarto .
- Puedes darle a Xiangling ingredientes como
- Confirma con Xiangling si es el ingrediente que buscaba
- Minutero a contrarreloj para calcular puntuación
- Pregúntale a Xiangling si puedes ayudarla en algo más
- Prepara rollitos de jade deliciosos
- Recibirás la receta para prepararlo.
- Dale a Xiangling los rollitos de jade deliciosos
- Habla con Draff, espera al resultado
- Acepta el agradecimiento de Xiangling
Recompensas[]
- EXP de Aventura
- Protogema
- Mora
- Enseñanzas del esfuerzo
- Experiencia del aventurero
- Mineral de refinamiento fino
Dialogue[]
Diálogos[]

Tras conseguir los exóticos ingredientes, Xiangling ya está preparada para el duelo culinario. Así, la competición entre ambas chefs está a punto de empezar.
- (Return to Springvale for the cooking showdown)
- Olaf: Eh... ¿Estás seguro de que esto es Aguaclara?
- Draff: Por enésima vez, ¡sí! Pero no conozco a ninguna de las personas que buscas.
- Olaf: Eso no es posible, todos viven en Aguaclara. Son mis vecinos y amigos.
- Draff: Qué extraño... ¿qué está pasando?
¿Será que...?
Creo que sé lo que está pasando.
- Paimon: Esto es...
Este cazador también es un superviviente de hace 300 años.
- Paimon: ¡¿Qué?! ¿De verdad los humanos pueden vivir tanto tiempo?
Está hablando de la Aguaclara de hace mucho, mucho tiempo.
- Paimon: ¿Cuánto tiempo? No creo que sean cientos de años, ¿o sí?
- Xiangling: Em... Eso no tiene mucho sentido.
Tal vez estaba congelado con el jabalí.
- Xiangling: ¡Ah! Entonces, se mantuvo fresco, ¡como la comida!
El hielo lo mantuvo fresco todo este tiempo, como a tus ingredientes.
- Xiangling: ¡Jiji, todo tiene sentido si lo dices así!
- Draff: De todos modos, es difícil de creer...
- Paimon: Pero no hay otra explicación posible.
- Draff: Entonces... ¿Cómo te llamas?
- Olaf: Olaf.
- Draff: ¿Olaf? ¡Estoy seguro de haberlo visto en mi árbol genealógico!
- Draff: No recuerdo de qué generación era... pero definitivamente estaba en él.
- Xiangling: Entonces es tu tatara-tatara-tatara-tatarabuelo, pero con más “tátaras”.
Tampoco puede ser tan lejano...
- Paimon: Paimon no sabía que pudiera ocurrir algo así.
- Xiangling: ¡Jiji, reunidos por fin! ¡Qué felicidad!
- Xiangling: Olaf, ¿quieres venir a ver un duelo culinario?
- Draff: Cierto, Brook me habló de la competición y me encargué de hacer los preparativos. El lugar ya está listo.
- Draff: Ven conmigo.
- (Talk to Xiangling at the Cooking Showdown)
- Xiangling: Estamos listos para cocinar. ¿Y tú?
- Brook: Estoy lista desde que nací. Por cierto, Siegfria será mi asistente.
- Draff: Bien, ¡que comience el duelo! Yo seré su juez de hoy.
- Draff: No se preocupen. Puede que conozca a Brook desde hace más tiempo, pero seguiré siendo completamente imparcial.
- Xiangling: Gracias. (Viajero), Paimon, ¡prepárense!
- Paimon: Espera, ¿nosotros también participamos?
- Xiangling: ¡Por supuesto! Si Brook tiene una asistente, ustedes serán los míos. ¡Tendrán que estar a mi lado cuando las cosas se pongan difíciles!
- Paimon: Paimon no recuerda haber solicitado este trabajo...
No te preocupes, yo me haré cargo.
Supongo que ya no hay marcha atrás...
- Paimon: Bueno. Todo sea por la comida.
- (Talk to Brook, optional)
- Brook: ¿Qué estás haciendo? ¿Espiando al enemigo?
- Brook: Jeje, tengo los ingredientes ganadores, así que no podrán derrotarme.
- (Talk to Draff, optional)
- Draff: Un choque culinario entre Mondstadt y Liyue... ¡Qué emocionante!
- (Talk to Olaf, optional)
- Olaf: Nunca imaginé que la cocina fuera tan complicada... Comparado con esto, el jabalí asado al que estoy acostumbrado es muy simple.
- (Talk to Siegfria, optional)
- Siegfria: ¡Huele divino! Un pequeño bocado no puede hacer daño a nadie, ¿o sí?
- Siegfria: No, no puedo... Estoy aquí para ayudar... Concéntrate en el premio, concéntrate en el premio...
- (Help Xiangling during the cooking showdown)
- Xiangling: El primer problema por resolver son los ingredientes. La carne tiene que decorarse con otras cosas, pero estos ingredientes no son los adecuados... Veamos...
- Xiangling: ¡Lo tengo! ¡Rábano blanco! En puré o rallado, añadirá un toque de frescura.
- Xiangling: ¡Y también puedo tallarlo como flores para decorar! ¡Dos pájaros de un tiro!
- Xiangling: ¿Puedes buscar un poco de rábano blanco? Debe haber por aquí cerca. Por cierto, ¡va dentro del plato, así que no olvides lavarlo!
- (Find some Radishes)
- Xiangling: Gracias por traer el rábano blanco. No olvidaste lavarlo en el lago, ¿cierto?
- Paimon: Vamos a lavarlo al lago.
- (Go to the lakeside and wash the Radish)
- Paimon: ¡Ah! ¡Slimes! ¡Paimon se muere de miedo!
- Paimon: Están tan cerca del lugar de la contienda. ¿No irán a causar problemas?
- Paimon: Es mejor que nos hagamos cargo de ellos, (Viajero).
- (Giving the washed Radish to Xiangling)
- Xiangling: ¡Guau! ¡Qué grande y fresco! ¡Es hermoso! ¡Gracias a ambos!
- Xiangling: Y ahora, déjame pensar...
- Paimon: ¡Ay! ¡Xiangling, la olla se está quemando!
- Xiangling: ¡Ah! ¡Qué desastre! ¡Se va a quemar!
- Xiangling: (Viajero), ¡ayúdame a controlar el fuego! Recuerda, no puedes echarle agua, ¡de lo contrario, todo se echará a perder!
- (Extinguish the pan fires)
- Xiangling: Reduce la llama, ¡está a punto de quemarse!
- (If successfully extinguished the pan fires)
- Xiangling: ¡Uf, gracias! Estuvo cerca, pero lo acabo de probar, y no tiene mal sabor.
- (If failed to extinguish the pan fires)
- Xiangling: ¡Ay! Está completamente quemado... Tendré que comenzar de nuevo.
- Xiangling: Por cierto, creo que el plato fuerte necesita un sabor más fuerte, así que haré algunos ajustes.
- Xiangling: ¡Ayúdame a hacer una brocheta de champiñones y pollo! ¡Que haga “kachá-kachá” por fuera y “tiqui-tiqui” por dentro!
No entendí absolutamente nada...
¡Paimon, traduce!
- Paimon: ¡Que sea increíblemente delicioso!
- (Cook a Delicious Chicken-Mushroom Skewer)
- Xiangling: “Kachá-kachá”, “tiqui-tiqui”, “kachá-kachá”, “tiqui-tiqui”
- (Give the Delicious Chicken-Mushroom Skewer to Xiangling)
- Xiangling: ¡Huele bien! (Viajero), ¡tienes talento para la cocina!
- Xiangling: La preparación del plato fuerte va por buen camino, pero está lejos de ser perfecto. Tal vez le falta un poco de...
- Paimon: ¿De qué?
- Xiangling: ¡Ese “bum”!
- Paimon: ¡Sí! Definitivamente necesita algo de “bum”.
¿Pero cómo la entiendes?
¿Es que hablas en un dialecto raro de Liyue o qué?
- Xiangling: Me refiero a que sería un desperdicio servir un plato tan genial de esta manera.
- Xiangling: Déjame ver... Humm... ¿Qué cosa podría agregar un sabor regional?
- Paimon: ¿Sabor regional?
- Xiangling: Sí, lo mejor sería algún ingrediente de por aquí cerca. Algo que sea inusual para cocinar.
- Xiangling: Si corre, nada o vuela, ¡cualquier cosa va a la cazuela!
- Paimon: Qué elección tan... interesante.
- Xiangling: ¡No te preocupes! ¡Confía en mi instinto!
- Paimon: De acuerdo...
- (While looking for a local specialty)
- Xiangling: ¡Buen trabajo! Déjame ver qué trajiste.
Seguiré buscando...
- Xiangling: Siento que tengas que correr de un lado al otro.
- Xiangling: Quiero un animal poco habitual para cocinar...
- Xiangling: Si corre, nada o vuela, ¡cualquier cosa va a la cazuela! ¡Incluso insectos!
- Xiangling: Puede que sea difícil de encontrar, ¡pero estoy segura que podrás hacerlo!
- (Ask Xiangling if she is satisfied with the ingredients)
- Paimon: ¿De verdad tenemos que añadir este ingrediente?
- Paimon: De imaginarlo me da escalofríos.
- Xiangling: ¡No teman! Gracias por ayudarme a encontrar el ingrediente. Ahora tengo que concentrarme en la cocina.
- Xiangling: ¡Pero te molestaré de nuevo si necesito algo más! Jiji.
- Paimon: Parece que Xiangling terminó el plato fuerte. Vamos a ver.
- (Ask Xiangling if she needs any more help)
- Xiangling: Casi lo olvido, ¡la guarnición! ¡Necesitamos una guarnición!
¡Permíteme!
- Xiangling: ¿De verdad?
Me obligarías a hacerlo de todos modos...
- Xiangling: ¡Gracias! ¡Tú sí que me entiendes! ¡Jiji!
- Xiangling: Entonces, toma. Lo acabo de escribir.
- Xiangling: También te doy los ingredientes necesarios.
- Paimon: ¿Es esta la receta de esa cosa que nos diste para comer la última vez?
- Xiangling: Así es. La he mejorado. Todos los ingredientes son originarios de Liyue.
- Paimon: Es un plato muy difícil de preparar... ¿De verdad crees que podremos hacerlo?
- Xiangling: La técnica no importa, ¡lo que importa es la pasión! Eso solía decir mi padre.
- Xiangling: Con todo lo que me han ayudado, estoy segura que les apasiona la cocina.
- Xiangling: Confío en ustedes. ¡Sé que harán una guarnición de primera!
Está bien, yo me encargo.
- Xiangling: ¡Esa es la actitud!
No queremos ser un estorbo...
- Xiangling: ¡Tonterías! La cocina es divertida. ¡Relájense!
- Xiangling: ¡Listo! ¡Estamos en la recta final!
- (Give the Delicious Jade Parcels to Xiangling)
- Xiangling: ¡Guau! ¡Puedo oler el aroma desde aquí!
- Xiangling: Ya está listo. ¡Prepárense para servir! ¡Tenemos la victoria asegurada!
- (Talk to Draff and await the results)
- Draff: Es un banquete exquisito. No esperaba comer platos tan deliciosos.
- Draff: He probado los de ambas chefs, y es difícil tomar una decisión.
- Draff: Pero, al ser una competición, tiene que haber ganadores y perdedores. Así pues, la ganadora es...
- Draff: ¡Xiangling!
- Xiangling: ¡Hurra! ¡Ganamos!
- Brook: *Suspira*, pensé que ganaría con este filete tan fresco que prácticamente estaba vivito y coleando.
- Brook: Pero, al final, no pude competir con el sabor de un jabalí extinto.
- Draff: ¿Qué? ¿Usaste un jabalí extinto para este plato?
- Xiangling: Así es. Utilicé el jabalí entero.
- Draff: ¡Acabo de comer cientos de miles en Moras!
- Draff: ¡Vale tanto como lo que ganan todos los cazadores del pueblo juntos en varios años!
- Xiangling: ¡Jaja! Todo sea por un plato delicioso. ¿Qué importan los Moras?
- Xiangling: Ah, como hemos terminado la competición, ¡los invito a todos a probarlo! ¡Hice suficiente para todos!
- Xiangling: Mientras tanto, quiero probar el plato de Brook.
- Brook: Este sabor... Está bien, admito mi derrota.
- Siegfria: Perder no es divertido, ¡pero valió la pena por la oportunidad de comer un plato excelente! Por favor, Xiangling, ¡quiero un poco más!
- Xiangling: ¡El tuyo también está delicioso! Ese sabor y todas esas texturas distintas...
- Xiangling: Si no fuera por el exquisito jabalí y la guarnición de (Viajero), sería difícil decidir una ganadora.
- Paimon: ¡Es el turno de Paimon!
- Olaf: Yo también quiero probar.
- Olaf: ¡Por Los Siete! Esto es...
- Olaf: Es el sabor de Aguaclara... no, es el sabor del Aguaclara de antes...
Es tan delicioso que estoy a punto de llorar.
- Olaf: *Snif*, es la última vez que probaré el sabor de mi época...
- Xiangling: Vamos, no estés triste, ¡puedo hacerte más si tanto te gusta!
- Olaf: ¿De verdad? Pero ese jabalí está extinto...
- Xiangling: Es verdad, pero su sabor no se ha extinguido. Puedo hacerlo usando otros ingredientes.
- Xiangling: ¡Hacer felices a sus comensales es la misión de un chef!
- Olaf: Gracias... *Snif*...
- Paimon: Todo el mundo se divirtió, pero ya se fueron todos. Vamos a despedirnos de Xiangling.
- (Accept Xiangling's thanks)
- Xiangling: Tengo que darte las gracias. No sé qué habría hecho sin tu ayuda.
- Paimon: ¡Gracias a ti también! Paimon ha probado muchas cosas deliciosas.
- Paimon: ¡Estoy a reventar!
¿Qué piensas hacer ahora?
- Xiangling: No lo sé. Creo que regresaré a Liyue, pero puedo cambiar de planes en el camino.
- Xiangling: Porque odio los planes.
- Xiangling: Tal vez me puedas encontrar en algún lugar por el campo.
- Paimon: Qué alma tan libre eres...
- Xiangling: Creo que tienes el don de la cocina, (Viajero). ¡Los rollitos de jade que hiciste quedaron perfectos!
- Xiangling: Si tienes tiempo libre, ¡ven a visitarme al Restaurante Wanmin! Te espera un plato caliente.
- Xiangling: Si quieres aprender más, te puedo enseñar algunos platos nuevos.
Trato hecho.
- Xiangling: ¡Trato hecho!
Con tal que no sean champiñones silvestres con jugo de Slime...
- Xiangling: ¿Eh? ¿Cómo me leíste la mente?
- Xiangling: Jeje, ¡nos veremos en otra ocasión, (Viajero)!
Otros idiomas[]
Idioma | Nombre oficial |
---|---|
Español | Duelo culinario |
Inglés | Cooking Showdown |
Chino (Simplificado) | 料理对决 |
Chino (Tradicional) | 料理對決 |
Japonés | 料理対決 |
Coreano | 요리 대결 |
Francés | Duel de cuisine |
Ruso | Кулинарный поединок |
Tailandés | ศึกดวลปรุงอาหาร |
Vietnamita | Thi Đấu Ẩm Thực |
Alemán | Das Duell der Gerichte |
Indonesio | Duel Memasak |
Portugués | Duelo Culinário |
Italiano | Duello di cucina |
Turco | Aşçılık Kapışması |
Historial de cambios[]
Se añadió en la Versión 1.0